请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[ふう] [fuu]

【名】

(1)样子,态度;风度(様子。状態。ふり)。

  知らないを装う/装不知道的样子。
  君子のがある/有君子风度。
  偉そうなをしている/装出一副了不起的样子。

(2)风习,习惯;风格(ある範囲の土地や社会にみられる生活様式。ならわし)。

  当世のやり方/现代式的作法。
  都会の建物/城市风格的建筑。
  田舎の食事/乡村风味的伙食。
  わたしはむかしの人間だ/我是旧派的人。
  彼はいくぶん京都のに染まっている/他有些染上了京都的风习〔派头〕。

(3)那样;这样(方式。やり方)。

  手紙の上書きはこういうに書くものだ/信的上款该这样写。
  あんなにやれば批判されるはずだ/如果那样做,一定受批评。

(4)打扮,外表(趣のあるさま。しゃれているさま)。

  みっともないをする/打扮得不好看〔不象样子〕。
  男が女のをする/男人打扮得象个女的。



[かぜ] [kaze]

【名】

(1)风(空気の動き。一般に,気圧の高い方から低い方に向かう水平方向の空気の流れをいう)。

  /春风。
  向かい/顶风;逆风;戗风。
  追い/顺风。
  が吹く/刮风。
  が当たる/有风;迎风。
  がしずまる/风停;风息。
  が変わる/变风。
  が出る/起风。
  がうなる/风吼。
  を通す/通风。
  かすかな/微风;轻风。
  強い/强风;大风。
  午前中はひどいだった/上午风刮得很厉害。
  帽子をに吹きとばされた/帽子叫风刮掉了。

(2)风气(人に対する社会全体の態度)。

  世間のは冷たい/世态炎凉。