词义解释
風
[ふう] [fuu]①【名】
(1)样子,态度;风度(様子。状態。ふり)。 知らないふうを装う/装不知道的样子。
君子のふうがある/有君子风度。
偉そうなふうをしている/装出一副了不起的样子。
当世ふうのやり方/现代式的作法。
都会ふうの建物/城市风格的建筑。
田舎ふうの食事/乡村风味的伙食。
わたしはむかしふうの人間だ/我是旧派的人。
彼はいくぶん京都のふうに染まっている/他有些染上了京都的风习〔派头〕。
手紙の上書きはこういうふうに書くものだ/信的上款该这样写。
あんなふうにやれば批判されるはずだ/如果那样做,一定受批评。
みっともないふうをする/打扮得不好看〔不象样子〕。
男が女のふうをする/男人打扮得象个女的。
ふう
[ふう] [fuu]①【感】
(1)哼;咳。(感嘆。) ふう,なんて暑いんだろう。/哼!多么热呀。
ふう,疲れた。/咳!累了。
ふうふういいながら車のあと押しをした。/呼哧呼哧地在车后边推。
ふうふういって走る。/呼哧呼哧地跑。
重い荷物を背負ってふうふういっていた。/背着重物压得呼蚩呼蚩直喘。
熱いからふうふう冷まして飲みなさい。/太热了,噗噗地吹凉了再喝。
封
[ふう] [fuu]①【名】
(1)封,封口,封上。(封筒・容器などが開いたり、不法に開けられたりしないように閉じること。また、その閉じた部分。) ふうをする。/封上。
ふうを切る。/拆封。
内証でふうを開く。/秘密启封。
たいせつな書類だからしっかりとふうをしなさい。/因为是重要文件,请把口封牢。
ふうをたしかめる。/检查封条。
ふう
[ふう] [fuu]【N1语法】
<接续>动词连体形+ふう
形容词+ふう
形容动词+な+ふう
<意味>
…的样子。
あの男は何気ないふうを装って近づいてきた。/那个男人装作若无其事的样子向我靠了过来。
どういうふうに説明していいのか分からない。/不知道怎么说明才好。
ふう
[ふう] [fuu]叫一声哼;表示轻蔑;嫌恶而发的声音