请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

まわる中文是什么意思

词义解释

回る

[まわる] [mawaru]

【自动·一类】

(1)转,旋转,回转,转动(回転する)(向きをかえる);转,转动(ぐるぐると);(まわりを)绕着转,(直角に)拐。

  月は地球の回りをまわる。/月亮绕着地球转。
  扇風機が回っている。/电扇开着。
  時計の長針は1日に24回回り,短針は2回まわる。/钟表的长针(分针)一天转二十四圈,短针(时针)转两圈。
  十字路を左へまわる。/在十字路口往左拐。
  借金で首が回らない。/欠债太多,喘不上气。

(2)巡回(巡回する);巡视(視察);周游,遍历(旅行)。

  警官が夜の町を回って歩く。/警察夜里在街上巡逻。
  華南地区を回って見学旅行する。/周游华南各地参观旅行。
  あいさつにまわる。/到各处去问候(寒暄,应酬)。
  友だちのところをまわる。/走访朋友。

(3)绕弯,绕道,迂回(別な方へ行く)。

  大きく右へまわる。/往右绕大弯。
  裏口に回ってください。/请绕到后门去吧。
  敵の背後にまわる。/绕到敌后。

(4)转移,转递,传递,轮流(順々にわたる)。

  杯がまわる。/酒杯依次传递;飞觞。
  わたしの番が回ってきた。/轮到我的班儿了。

(5)营利(金銭の運用で利益が生じる。)。

  月に三分で回る月息三分營利。
  歩きまわる。/各处走动。
  持ちまわる。/拿到各处去; 传递; 轮流。



まわる

[まわる] [mawaru]

圈(圆、周、环);周期;循环

廻る

[まわる] [mawaru]

【自动·一类】

(1)转动。(物体が、ある点や軸を中心にして、円形の軌跡を描くように動く。)

  地球はまわる。/地球转动。

(2)朝好的方面进展。(物事が順に移る。)

  仕事が廻ってくる。/工作顺利的进行。

(3)转动。( よく動く。)

  頭がまわる。/转头。

(4)顺便去,中途去。(立ち寄る。)

  本屋をまわる。/顺便去书店。

(5)传递,依次传送。(順に移動する。)

  回覧板がまわる。/传递传阅板。

(6)经过,路过。(経由する)

  京都をまわる。/经过京都。

(7)轮流。值班。时期等依次推移。(番?時期などが順に移る。)

  当番が廻ってくる。/轮到我值班。

(8)扩展,蔓延。(広がる。)

  毒がまわる。/毒性发作。

(9)灵活,敏捷,充分发挥作用。(十分に働く。)

  知恵がまわる。/头脑灵活。

まわる

[まわる] [mawaru]

圈(圆、周、环);周期;循环