词义解释
つい
[つい] [tsui]①【副】
(1)相隔不远,就在眼前。(時間や距離がわずかなさま。ちょっと。時間・距離が近いこと。) ついさっき。/刚才;刚(刚)。
ついこのあいだ。/就是(就在)前几天。
ついいましがた寝たところです。/刚刚睡。
ついそこです。/就是那里; 近在咫尺。
つい忘れた。/无意中就忘了。
ついその気にさせられる。/不知不觉地上了圈套。
つい口をすべらした。/无意中说漏了嘴。
話しこんでいて、つい時間がたった。/谈得很起劲,不知不觉时间就过去了。
つい笑い出してしまった。/不由得笑了起来。
対
[つい] [tsui]◎【名】
(1)对,成对。两个搭配起来成为一组的东西。(二つそろって一組みとなるもの。そろい。ペア。)(2)対句(ついく)。【接尾】
(1)对。计算两个配成一组的人或物的量词。(二つそろって一組みとなっているものを数える語。)
生け花1つい。/一对插花。
(2)套。计算成套日用器具等的量词。(調度などの一そろいを数える語。) 花瓶1つい/一对花瓶。
1ついの茶わん/一对茶杯。
ついにする/配成对。
ついをなさない。/不成对。
大小でついになっているめおと茶わん。/一大一小成为一对的鸳鸯茶碗。
終
[つい] [tsui]①【名】【副】
(1)终,最后(つまるところ。最後。はて)。ついのすみか/最后的栖身之所。
(2)死,临终(命の終わり。死ぬこと)。 ついの別れ/诀别;永诀;永别。
ついの煙/火化的烟。
津井
[つい] [tsui]【日本地名】
対
[つい] [tsui]◎【名】
(1)对,成对。两个搭配起来成为一组的东西。(二つそろって一組みとなるもの。そろい。ペア。)(2)対句(ついく)。【接尾】
(1)对。计算两个配成一组的人或物的量词。(二つそろって一組みとなっているものを数える語。)
生け花1つい。/一对插花。
(2)套。计算成套日用器具等的量词。(調度などの一そろいを数える語。) 花瓶1つい/一对花瓶。
1ついの茶わん/一对茶杯。
ついにする/配成对。
ついをなさない。/不成对。
大小でついになっているめおと茶わん。/一大一小成为一对的鸳鸯茶碗。
つい
[つい] [tsui]对;偶;双;对偶