请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[] [o]

《感》
(1)嗯,欸〔応答〕。

  、きたか/欸,你来了。

(2)哦,喔〔軽い驚き〕。

  、しばらく/哦,少见少见。⇒ あ、ああ/嗯,诶,哦,喔




[] [o]

【接头语】

(1)小,细小〔小さい〕。

  川/小河。
  舟/小船。

(2)稍许〔わずか)。

  暗い/微暗。
  やみなく降る/不停地下雨。

(3)调整语气或略加美化〔美化して〕。

  玉の琴/玉琴;美丽的琴.

[] [o]

【名】

(1)尾,尾巴。(動物体の後端に突き出たものの総称。しっぽ。)

  おながどりの。/长尾鸡的尾巴。
  の先。/尾巴尖。
  犬がをふる。/狗摇尾巴。

(2)尾部;尾状物,尾巴。(動物のしっぽのように長く延びたもの。また、終り、末。)

  たこの萨。/风筝尾巴。
  すい星の。/彗星的尾巴。

(3)山尾,山麓,山脚。(山の裾の延びた所。)

  峰にもにも。/山峰上或山脚下都……。

【惯用】
1、尾にひれをつける。/添枝加叶,渲染夸张。

  彼はもとからにひれをつけて大げさに言いたがる。/他向来是爱添枝加叶地夸大事实。

2、尾をひく。/拖个尾巴;留下影响;留下痕迹。

  この問題は今後も長くを引くものとみてよい。/可以认为这个问题今后还要拖得很久。
  その事件はまだをひいている。/那个事件还拖个尾巴(尚未结束)。

3、尾をふる。/摇尾巴;巴结;奉承,谄媚。

  上役にをふってばかりいるいやなやつ。/光会对上级拍马屁的讨厌家伙。

4、尾をふる犬はたたかれぬ。/凶拳不打笑脸。

[] [o]

【接头】

(1)您(的)……,贵……。(相手のものを敬って)

  父さま/您父亲;令尊。
  たく/您家;府上。
  名まえ/(您)贵姓。
  国はどちらですか。/您的原籍(故乡)是哪里?
  手紙をありがとうございました。/多谢您的来信(惠函)。

(2)表示尊敬。〔尊敬を示して〕

  医者さま/大夫。
  客さま/贵宾。
  いでくださる。/光临。
  社長がみえになりました。/总经理来了。
  ふたりですか/是两位吗?

尊敬の念がとくに強いとき,尊敬の意を含む名詞·動詞·量詞を用いて表現する。
(3)表示郑重,有礼貌。〔ていねいに〕

  菓子/点心。
  ほんとうに美しいこと。/真漂亮!真好看。
  寒うございます。/真冷。
  昼にしましょう。/吃午饭吧。

訳出されないものが多い。
(4)表示谦恭。〔謙譲·けんそん〕

  私が相手しましょう。/我陪你吧。
  お持ちします。/我来拿。

(5)表示轻微的命令语气。(和らげた命令表現をつくる)

  黙りなさい。/请不出声。
  早くはいり。/快进来。

(6)主要用于女子名字前面,表示亲切之情。(女性の名前に付けて,親愛感を添える。)

  菊さん/阿菊。

[] [o]

【名】

(1)细绳,线,细带。(糸やひもなど,細長いもの。)

  刀の下げ。/刀绦。

(2)木屐带。(履物につけて,足にかけるひも。)

  げたのを切らした。/把木屐带弄断了。

(3)弦。(楽器や弓の弦。)

  琴の。/琴弦;筝弦。

[] [o]

【日本地名】

麻。

[] [o]

【名】

(1)尾,尾巴。(動物体の後端に突き出たものの総称。しっぽ。)

  おながどりの。/长尾鸡的尾巴。
  の先。/尾巴尖。
  犬がをふる。/狗摇尾巴。

(2)尾部;尾状物,尾巴。(動物のしっぽのように長く延びたもの。また、終り、末。)

  たこの萨。/风筝尾巴。
  すい星の。/彗星的尾巴。

(3)山尾,山麓,山脚。(山の裾の延びた所。)

  峰にもにも。/山峰上或山脚下都……。

【惯用】
1、尾にひれをつける。/添枝加叶,渲染夸张。

  彼はもとからにひれをつけて大げさに言いたがる。/他向来是爱添枝加叶地夸大事实。

2、尾をひく。/拖个尾巴;留下影响;留下痕迹。

  この問題は今後も長くを引くものとみてよい。/可以认为这个问题今后还要拖得很久。
  その事件はまだをひいている。/那个事件还拖个尾巴(尚未结束)。

3、尾をふる。/摇尾巴;巴结;奉承,谄媚。

  上役にをふってばかりいるいやなやつ。/光会对上级拍马屁的讨厌家伙。

4、尾をふる犬はたたかれぬ。/凶拳不打笑脸。