请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[かお] [kao]

【名】

(1)脸;面孔。(顔だち。目?鼻?口がある、頭部の前面。)

  まるい。/圆脸。
  ぽちゃぽちゃした。/胖乎乎的脸。
  きれいな。/漂亮的面孔。
  みにくい。/难看的面孔。
  を洗う。/洗脸。
  をそる。/刮脸。
  を知っている。/见过面;认识。
  をあわせる。/会面;碰头。
  をあげる。/仰起脸。
  窓からを出す。/从窗子伸出头去。
  彼のを覚えている。/还记得他的面孔。
  恥ずかしくてを赤くする。/羞得红了脸。
  驚いてが青くなる。/吓得面色苍白。
  穴のあくほどを見つめる。/盯着看人家的脸。
  さっぱりを見せない。/根本不露面。
  を見あわせる。/面面相觑。
  ふたりはを見あわせて笑い出した。/二人相视而笑;两人你看看我,我看看你,一起笑了起来。

(2)表情,面色,神色,样子。(表情。)

  まじめくさったをする。/作出一本正经的神气。
  むずかしいをする。/显出xianchu为难的样子;面带难色。
  知らぬをする。/装作不知道的样子;佯作不知。
  つかれたをしている。/显出疲倦的神色。
  こわいをする。/摆出一副吓人的面孔。
  大きなをする。/大模大样;骄傲jiao自大。
  平気なをする。/满不在乎的样子。
  をしかめる。/愁眉苦脸的样子。
  うれしいをする。/喜形于色xi;满面笑容。
  なにくわぬ顔をして行ってしまっ。た/作出若无其事的样子走开了。
  をほころばせる。/笑逐颜开。
  をくもらせる。/愁眉不展。
  ちゃんとおまえのに書いてある。/我一眼就看透你是什么用意。

(3)面子,脸面。(面目。体面。)

  がたたない。/脸上无光;不够面子。
  をつぶす。/丢脸diulian。
  をたてる。/作脸;给面子。
  あわすがない。/没脸见人;羞愧难当。
  …のにめんじて。/看在……的面上。
  子分がけちなことをやると親分のをつぶすことになる。/手下人干下三滥的事会丢头头的脸。
  にかかわる。/与面子有关。

(4)人。(成員としての個々の人。顔ぶれ。)

  がそろった。/人到齐了。
  みんな知っているばかりだ。/全都是熟人。
  新しいもいくらかみえた。/也有一些生面孔。



[がお] [gao]

【接尾】

脸形,神色,神气,样子,态度。(名詞や動詞の連用形などに付いて、そのような表情、またはそのような様子であることを表す。)

  あきれ。/吃惊的样子;哑口无言,目瞪口呆的样子。
  思案。/沉思的样子(神色)。

[かんばせ] [kanbase]

【名】

容颜。(顔つき。顔のさま。かおばせ。)

  花の。/如花的容颜。
  を貸してくれ。/ 出来一下,我有话跟你说。