词义解释
間に合う
[まにあう] [maniau]③【词组】
(1)赶得上,来得及。(決められた時刻、期限に遅れない。) 今なら3時の飛行機に間に合う。/现在还赶得上三点的飞机。
後悔してもまにあわない。/后悔也来不及。
準備がまにあわない。/来不及准备。
鉄鋼の生産がまにあわない。/钢铁生产跟不上〔供不应求〕。
わたしの辞書でまにあえば,使ってください/我的词典若是有用的话,就请用吧。
(3)够用,过得去,能对付。(その場の必要を満たす。十分である。) 1万円あれば間に合う/有一万日元就够用(过得去)。
きょうはまにあっています/今天够用(不买您的东西)了。
間に合う
[まにあう] [maniau]【惯用语】
(1)赶得上,来得及。(定めの時刻に遅れない。)
今から行けば列車に間に合うだろう。/现在出发应该能赶上列车吧。
(2)顶用,够用,凑合。(その場の役に立つ。)コップがなくても茶碗で間に合う。/即使没有杯子,用饭碗也能凑合着用。
間に合う
[まにあう] [maniau]【惯用语】
(1)赶得上,来得及。(定めの時刻に遅れない。)今から行けば列車に間に合うだろう。/现在出发应该能赶上列车吧。
(2)顶用,够用,凑合。(その場の役に立つ。)コップがなくても茶碗で間に合う。/即使没有杯子,用饭碗也能凑合着用。