请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

間が抜ける中文是什么意思

词义解释

間が抜ける

[マガヌケル] [maganukeru]

愚蠢、糊涂;疏忽、马虎、大意。
大事な点を落としている。ずいぶん間の抜けた人だ。/把重要的地方漏掉了,真是个马大哈。
顔にどこか間の抜けたところがある。/有些呆头呆脑[蠢相]
1 調子が外れる。拍子抜けする。「―?けた音楽」
2 大事なことが抜け落ちている。「―?けた話」


間が抜ける

[まがぬける] [maganukeru]

【惯用语】

(1)(出现遗漏)马虎,糊涂,愚笨。(肝心なところが抜けている。馬鹿げてみえる)

  そんな計画を立てるとは、全く間が抜けている。/竟然制定出那样的计划,真是太马虎了。
  このデザインはどうも間が抜けている。/这个设计太马虎了。

(2)(音乐)不合拍。((音曲の)拍子が抜ける。)

  間が抜けた音楽。/不合拍的音乐。

(3)发呆。(ぼんやりして愚かに見える。)

  間の抜けた顔。/表情呆滞的脸。