请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

開ける中文是什么意思

词义解释

開ける

[はだける] [hadakeru]③◎

【自动·他动·二类】

(1)(衣襟)张开。敞开。(着衣の合せ目がひらく。ひらける。)

  裾が開ける。/衣服的下摆张开。
  胸を開ける。/敞着怀。

(2)开始营业。(営業を始める。営業を行う。)

  午前一〇時に店を開ける。/上午10点开业。



開ける

[あける] [akeru]

【他动·二类】

(1)开。打开。推开。拉开。(場所をふさいでいるものをどけて、はいる場所をつくる。そこをからにする。そこに隙間をつくる。)

  戸を開ける。/开门。
  ふたを開ける。/打开盖儿。
  缶詰めを開ける。/开罐头。
  ひき出しを開ける。/打开抽屉。
  かってに人の手紙をあけてはいけない。/不许随便拆开别人的信.
  目を開ける。/睁开眼睛.
  15ページを開ける。/翻开第十五页

(2)开办。着手。((閉ざした扉をあける意で)営業などを開始する。)

  店を開ける。/开门;开始营业;开办商店。

開ける

[ひらける] [hirakeru]

【自动·二类】

(1)拓宽。扩大。发展。(閉じているものがあく。)

  海外交流が開ける。/海外交流得以开展。

(2)宽敞。开阔。敞亮。(妨げが無く、広く見渡せる。)

  視界が開ける。/视野开阔。
  南側はよく開けている。/南面非常敞亮。
  山上に立てば雄大なながめが開ける。/如果站在山上,雄伟的景致尽收眼底。

(3)开发。变为易于生活的状态。(開化する。)

  土地が開ける。/地方得到开发。
  開けゆく都市。/发展中的城市。

(4)(心情)舒畅。痛快。((閉ざされた心などが)晴れやかになる。さわやかになる。)

  胸が開ける。/心里痛快。

(5)开通。开化。开明。通人情。(人情に通じ、物分りがいい。)

  開けた老人。/开通的老人。
  彼女はなかなか開けている。/她相当开通。
  この辺も近ごろ非常に開けた。/近来这里也非常开化了。

(6)进步。进展。(良い方に向う。)

  世の中が開ける。/社会在进步。