词义解释
着ける
[つける] [tsukeru]②【他动·二类】
(1)安上,安装上;连接上;挂上;插上;缝上。(とりつける。つなぐ。さしこむ。縫いつける。) 棚をつける。/搭da(钉)搁板。
列車に機関車をつける。/把机车挂到列车上。
軍服を身につけない民兵。/不穿军装的民兵。
制服をつけて出かける。/穿上制服出去。
日記をつける。/记(写)日记。
出納を帳簿につける。/把收支记在帐上。
値段をつける。/定价;要价;给价;出价。
値をいくらにつけたか。/(你)出了多少价钱?
薬をつける。/上药;抹药。
パンにバターをつける。/给面包涂上黄油。
自動車を門につける。/把汽车开到门口。
船を岸壁につける。/使船靠岸。
護衛をつける。/派警卫(保护)。
子どもに家庭教師をつける。/给孩子请家庭教师。
彼の後をつけた。/跟在他后面。
あいつをつけて行け。/盯上那个家伙。
手紙をつけて物をとどける。/附上信把东西送去。
色をつける。/上色shai;着色;让步。
荷をつけた自転車。/载着行李的自行车。
(11)打da(分);起qi(名)。(点数を定める。) 点数をつける。/打分;给分数。
5点をつける。/打五分;给五分。
よい習慣をつける。/养成良好习惯。
手に職をつける。/学会一种手艺。
かたをつける。/加以解决(处理);了结;收拾shoushi;善后。
関係をつける。/建立关系; 搭da关系。
それにつけて思い出されるのは…。/因而使人联想到的是……。
雨につけ風につけ故郷の父母を思いだす。/一刮风下雨就想起老家的父母。