请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

生きる中文是什么意思

词义解释

生きる

[いきる] [ikiru]

【自动·二类】

(1)活,生存,保持生命。(命を持ち続ける。)

  90歳まで生きる。/活到九十岁。
  生きて帰る。/生还。
  パンダは何を食べて生きているのか?/熊猫吃什么活着?
  生きている間にこの仕事を完成したい。/但愿在有生之年完成这项工作。
  彼はもう長く生きられない。/他活不长了。
  水がなければ1日も生きることはできない。/若没有水一天也活不了。
  いまは生きるか死ぬかのせとぎわだ。/现在是生死关头。

(2)生活,维持生活,以……为生。(生活する。)

  ペン1本で生きる。/靠一枝笔维持生活。
  生きるための手段。/谋生的手段。
  長く幸福に生きる。/幸福地生活下去。

(3)为……生活;生活于……之中。(生きがい。)

  希望に生きる。/生活在希望中。
  芸道一筋に生きた50年。/献身于艺术的五十年。
  彼女は一生を学童の教育に生きてきた。/她为儿童教育献出了一生。

(4)有生气,栩栩如生。(生き生きする。)
『成』,生动。

  この絵の人物はまるで生きているようだ。/画中人物简直是栩栩如生。
  その色を塗ればずっと絵が生きてくる。/若涂上那种颜色画更生动了。



生きる

[いきる] [ikiru]

【自动·二类】

(1)活,生存,保持生命。(命を持ち続ける。)

  90歳まで生きる。/活到九十岁。
  生きて帰る。/生还。
  パンダは何を食べて生きているのか?/熊猫吃什么活着?
  生きている間にこの仕事を完成したい。/但愿在有生之年完成这项工作。
  彼はもう長く生きられない。/他活不长了。
  水がなければ1日も生きることはできない。/若没有水一天也活不了。
  いまは生きるか死ぬかのせとぎわだ。/现在是生死关头。

(2)生活,维持生活,以……为生。(生活する。)

  ペン1本で生きる。/靠一枝笔维持生活。
  生きるための手段。/谋生的手段。
  長く幸福に生きる。/幸福地生活下去。

(3)为……生活;生活于……之中。(生きがい。)

  希望に生きる。/生活在希望中。
  芸道一筋に生きた50年。/献身于艺术的五十年。
  彼女は一生を学童の教育に生きてきた。/她为儿童教育献出了一生。

(4)有生气,栩栩如生。(生き生きする。)
,生动。

  この絵の人物はまるで生きているようだ。/画中人物简直是栩栩如生。
  その色を塗ればずっと絵が生きてくる。/若涂上那种颜色画更生动了。