词义解释
生
[せい] [sei]①【名】
(1)生;生活。〔生きていること。〕生に執着し,死を恐れる/贪生怕死。
(2)生命。(命、生命。) 生あるものはすべて/凡有生命的。
生あるかぎり/在(我)有生之年。
この世に生をうける/生在这个世界; 生于斯世。
生を営む/营生; 生活。
(4)……生。(学ぶ人、学習人。) 実習生/实习〔见习〕生。
上級生/高年级同学。
2年生植物/越年生植物。
多年生植物/多年生植物。
(1)〔小生〕弟……。(男子が自分を謙称すること。)
田中生/弟田中敬上。
《常用惯用句》(1)生ある者は必ず死あり /有生必有死。(生命のあるものは、いつか必ず死ぬことになる。)
(2)生は死の始め /生为死之始。(この世に生まれ出たときが、必ずやってくる死への道の始まりである。)
(3)生はかたく、死はやすし/生难死易。(苦しみに耐えて生きるのは、苦しみに耐えられず死を選ぶよりもむずかしい。)
(4)生をぬすむ/偷生。(死ぬべきときに死なずに生きている。恥を忍んで生き長らえる。)
(5)生を見ること、死の如し/视生如死。(生死を超越し、天命に安んじて心を労しない。)
生
[き] [ki]◎【接頭】
(1)纯粹的,真正的,正经的。(性質や状態純粋で混じりけのない。新鮮。) 生のままの心/纯真的心。
生まじめな人/一本正经的人。
生娘/天真的姑娘;处女。
灘の生一本/滩T产原封清酒。
生じょう油/原封酱油。
生糸/生丝纯粹的。
(1)未加工;未精制。(混ぜ物を加えていないこと。)
ウイスキーを生で飲む/喝纯威士忌。
生
[しょう] [syou]◎①【名】
生;生命。(いのち。せい。) 生あるうち/有生之日。
生あるものを殺す/杀生。
生
[なま] [nama]①【名】
(1)生;鲜;湿。(動植物を採取したままで、煮たり、焼いたり、乾かしたりしないもの。また、その状態。) 生の牛乳。/鲜牛奶;未消毒的牛奶。
野菜を生で食べる。/生吃青菜;吃生菜。
生のたきぎをたく。/烧湿劈柴。
この肉はまだ生だ。/这肉还生(不熟)。
生肉。/生肉。
生水。/生水。
生卵。/生鸡蛋。
生がき。/鲜(生)牡蛎;鲜(生)蚝。
生まゆ。/鲜茧。
生ビール。/鲜(生)啤酒。
生ゴム。/生橡胶。
生皮。/生皮。
生砂。/(铸造用)湿砂。
生の声。/(不通过播音的)肉声;直接的声音。
生の情報。/第一手资料。
生の演奏。/现场的演奏。
生放送。/现场直播。
生を言うな。/别出言不逊。
(5)“生啤酒”之略。(「生ビール」の略。)生ちょうだい。/给我生啤。
(6)技术等不熟练。(技術が未熟なこと。完全でないこと。)腕が生だ。/技术不熟练。
生
[なま‐] [nama‐](1)(接名词时)不成熟,不充分;幼稚.(名詞に付いて、十分でない、いい加減なものであること、未熟なものであることを表す。)
生兵法/一知半解的军事知识.
生返事/暧昧的答复.
生あたたかい/有点暖和.
生白い/微白.
生煮え/半生不熟。
生焼け/烤7分熟。
生乾き/不太干。