请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

支える中文是什么意思

词义解释

支える

[ささえる] [sasaeru]④◎

【他动·二类】

(1)支,支撑。(物をおさえとめて、落したり倒れたりしないようにする。)

  傾いた木を棒で支える。/用棍子支撑倾斜的树。
  この屋根は8本の太い柱で支えてある。/这个屋顶有八根大柱子顶着。
  付き添い人に身体を支えられて歩く。/由护理员扶着(身体)走。

(2)支持。维持。(持ちこたえる。維持する。)

  一家の暮らしを支える。/维持一家生活。
  友情に支えられハンディを克服する。/靠朋友们的支持,克服障碍。

(3)阻止。防止。(相手の攻勢をくいとめる。防ぎとめる。)

  相手の攻撃を支える。/阻止对方的进攻。



支える

[つかえる] [tsukaeru]

【自动·二类】

(1)堵塞,梗塞,阻塞,不顺畅。(とどこおる)

  ことばが支える。/言哽于喉;语塞。
  どぶがつかえている。/脏水沟堵住了。
  食物がのどに支える。/食物卡在喉咙里。
  つかえつかえものを言う。/结结巴巴地说。

(2)停滞,因发生故障而不能继续进行。阻碍,阻挡。(ふさがったり突き当たりして先に進めなくなる。さえぎる。あいていない。)

  電車が先につかえていて進めない。/电车堵在前头,走不过去。
  テーブルがドアにつかえて入らない。/桌子卡在门上,挪不进来。
  仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない。/工作压得连喝茶的工夫都没有。
  天井が低くて頭が支える。/顶棚低得抬不起头来。
  手洗いがつかえている。/厕所里有人。

(3)闷气。郁闷。不舒畅。(癪などで胸が締付けられ苦しむ。ふさがる。)

  かなしさに胸が支える。/极为悲痛心里堵得慌。

【他动·二类】
(以「手をつかえる」的形式)伏地。(作为礼节而)两手触地。((「手を支える」の形で)手で支える。(挨拶などのために)手をつく。)

  お年を寄られた方へ手を支える。/向年长者伏地行礼。