词义解释
掛ける
[かける] [kakeru]②【他动・二类】
(1)挂上,悬挂;拉,挂(幕等)。(つるす。) 看板を掛ける。/把牌子挂在墙上。
カーテンを掛ける。/挂上窗帘。
ベランダにふとんを掛ける。/把被褥搭在阳台上。
じゅずを手に掛ける。/把念珠挂在手上。
壁に絵を掛ける。/把画挂在墙上。
花輪を首に掛ける。/把花环套在脖子上。
めがねを掛ける。/戴眼镜。
テーブルにテーブルかけを掛ける。/把台布蒙到桌上。
ふとんを掛ける。/盖上被子。
金メッキを掛ける。/镀上金。
自動車にカバーを掛ける。/给汽车罩上苫布。
顔にベールを掛ける。/脸蒙上面纱。
はしごを壁に掛ける。/把梯子搭在墙上。
肩に手を掛ける。/把手搭在肩上。
着物をえもんかけに掛ける。/把衣裳搭在衣架上。
たるになわを掛ける。/用绳子捆上木桶。
荷物にひもを掛ける/用细绳捆上行李。
背中に水を掛ける。/往脊背上撩水。
花に水を掛ける。/浇花。
目方を掛ける。/称分量。
はかりに掛ければ目方がすぐわかる。/用秤一称,马上就知道多少重。
費用を掛ける。/花经费。
1週間かけてこの論文を書いた。/花一个星期写了这篇论文。
腰を掛ける。/坐下。
いすに掛ける。/坐在椅子上。
5に3を掛ける。/五乘以三。
(10)课(税等)。(負担させる。)国民に税金を掛ける。/向国民征税。
(11)缴(款)。(積み立てる。)毎月五千円ずつ保険料を掛ける。/每月缴纳五千日元的保险费。
(12)开动(机器等)。(作動させる。) エンジンを掛ける。/开动机器。
ラジオを掛ける。/开收音机。
電話をかける。/打电话。
同:懸ける掛ける
[‐かける] [‐kakeru]【接尾】
(1)刚要……,刚开始……。(…しはじめる。) 彼は言いかけてやめた。/他刚要说又不说了。
本を読みかけたら友人が来た。/刚要看书,朋友来了。
観客が席を立ち掛ける。/观众开始从座位上站起来。
建てかけた家。/没有盖完的房子。
読みかけた本。/读了一半的书。
船が沈みかけている。/船眼看就要沉了。
この肉は腐りかけているようだ。/这块肉似乎要腐烂了。