请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

掛ける中文是什么意思

词义解释

掛ける

[かける] [kakeru]

【他动・二类】

(1)挂上,悬挂;拉,挂(幕等)。(つるす。)

  看板を掛ける。/把牌子挂在墙上。
  カーテンを掛ける。/挂上窗帘。
  ベランダにふとんを掛ける。/把被褥搭在阳台上。
  じゅずを手に掛ける。/把念珠挂在手上。
  壁に絵を掛ける。/把画挂在墙上。
  花輪を首に掛ける。/把花环套在脖子上。

(2)戴上;蒙上;盖上。(かぶせる。)

  めがねを掛ける。/戴眼镜。
  テーブルにテーブルかけを掛ける。/把台布蒙到桌上。
  ふとんを掛ける。/盖上被子。
  金メッキを掛ける。/镀上金。
  自動車にカバーを掛ける。/给汽车罩上苫布。
  顔にベールを掛ける。/脸蒙上面纱。

(3)搭上。(もたせかける。)

  はしごを壁に掛ける。/把梯子搭在墙上。
  肩に手を掛ける。/把手搭在肩上。
  着物をえもんかけに掛ける。/把衣裳搭在衣架上。

(4)系上;捆上。(結ぶ。)

  たるになわを掛ける。/用绳子捆上木桶。
  荷物にひもを掛ける/用细绳捆上行李。

(5)撩(水);浇;泼;倒,灌。(浴びせる。)

  背中に水を掛ける。/往脊背上撩水。
  花に水を掛ける。/浇花。

(6)称,衡量。(目方をはかる。)

  目方を掛ける。/称分量。
  はかりに掛ければ目方がすぐわかる。/用秤一称,马上就知道多少重。

(7)花费,花。(費やす。)

  費用を掛ける。/花经费。
  1週間かけてこの論文を書いた。/花一个星期写了这篇论文。

(8)坐(在…上);放(在…上)。(上にのせる。)

  腰を掛ける。/坐下。
  いすに掛ける。/坐在椅子上。

(9)乘。(かけ算をする。)

  5に3を掛ける。/五乘以三。

(10)课(税等)。(負担させる。)

  国民に税金を掛ける。/向国民征税。

(11)缴(款)。(積み立てる。)

  毎月五千円ずつ保険料を掛ける。/每月缴纳五千日元的保险费。

(12)开动(机器等)。(作動させる。)

  エンジンを掛ける。/开动机器。
  ラジオを掛ける。/开收音机。

(13)打(电话)。

  電話をかける。/打电话。

同:懸ける


掛ける

[‐かける] [‐kakeru]

【接尾】

(1)刚要……,刚开始……。(…しはじめる。)

  彼は言いかけてやめた。/他刚要说又不说了。
  本を読みかけたら友人が来た。/刚要看书,朋友来了。
  観客が席を立ち掛ける。/观众开始从座位上站起来。

(2)没……完。(…の途中。)

  建てかけた家。/没有盖完的房子。
  読みかけた本。/读了一半的书。

(3)就(快)要……了。(もうすぐ…する。)

  船が沈みかけている。/船眼看就要沉了。
  この肉は腐りかけているようだ。/这块肉似乎要腐烂了。