词义解释
意地
[いじ] [iji]②【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) 意地が悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いに意地を張りあう/互相意气用事。
あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
意地っぱりで勝ち気/逞强好胜。
意地がきたない/嘴馋贪婪。
食い意地がはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。
意地
[いじ] [iji]②【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) 意地が悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いに意地を張りあう/互相意气用事。
あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
意地っぱりで勝ち気/逞强好胜。
意地がきたない/嘴馋贪婪。
食い意地がはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。