词义解释
心配
[しんぱい] [shinpai]◎【名・スル・形動】
〔「こころくばり」の漢字表記「心配」音読みした語〕【名】
スル
(1)担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念;害怕;不安;忧虑。(何か起きはしないかと、気にかけること。不安がること。気がかり。)
心配のたね。/担心的根源。
心配そうな顔。/像是担心〔害怕〕的神情。
心配そうに母の顔を見ていた。/担心地看着母亲的脸。
心配のたねがつきない。/担不完的心。
ご心配はご無用です。/请您不必担心。
なにも心配なことはない。/没什么可害怕的。
いらぬ心配。/多余的担心;杞忧;多管闲事。
心配で何日も寝ていない。/由于放心不下,几天都没睡觉。
心配でたまらない。/非常不安。
おまえの帰りが遅いので心配した。/因为你回来迟了,所以放心不下。
心配しだしたらきりがない。/害怕起来没个完。
これはべつに心配になるような病気ではない。/这并不是使人担心的病。
いろいろご心配をかけてすみません。/让您多方担惊受怕很对不起。
さぞかしご心配なことでしょう。/您一定担心了吧。
スキー場に雪があるかどうか心配だ。/不知滑雪场有没有雪,很担心。
金の心配をする。/(给别人)筹款;张罗钱。
【形動・自五】隐藏起来(同かくれる);肃静下来(同しずまる);入睡