请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[お] [o]

【接头】

(1)您(的)……,贵……。(相手のものを敬って)

  父さま/您父亲;令尊。
  たく/您家;府上。
  名まえ/(您)贵姓。
  国はどちらですか。/您的原籍(故乡)是哪里?
  手紙をありがとうございました。/多谢您的来信(惠函)。

(2)表示尊敬。〔尊敬を示して〕

  医者さま/大夫。
  客さま/贵宾。
  いでくださる。/光临。
  社長がみえになりました。/总经理来了。
  ふたりですか/是两位吗?

尊敬の念がとくに強いとき,尊敬の意を含む名詞·動詞·量詞を用いて表現する。
(3)表示郑重,有礼貌。〔ていねいに〕

  菓子/点心。
  ほんとうに美しいこと。/真漂亮!真好看。
  寒うございます。/真冷。
  昼にしましょう。/吃午饭吧。

訳出されないものが多い。
(4)表示谦恭。〔謙譲·けんそん〕

  私が相手しましょう。/我陪你吧。
  お持ちします。/我来拿。

(5)表示轻微的命令语气。(和らげた命令表現をつくる)

  黙りなさい。/请不出声。
  早くはいり。/快进来。

(6)主要用于女子名字前面,表示亲切之情。(女性の名前に付けて,親愛感を添える。)

  菊さん/阿菊。



[ご‐] [go‐]

【接头·接尾】

(1)表示尊敬。(尊敬の)

  恩は忘れません。/忘不了您的恩情。
  両親/令尊令堂;您父母。
  子息/令郎。
  親切にありがとう。/谢谢您的好意。
  存じのとおり。/如您所知。
  伯父/您伯父;您舅舅。

(2)表示自谦。(謙譲語)

  あいさつに伺う。/登门拜访。
  説明いたします。/谨向您解释。

(3)表示礼貌之意。(丁寧)

  飯/饭。

[おん] [on]

【接头】

增添尊敬,礼貌之意。(尊敬の意を添える)

  社/贵社(贵公司)
  厚く礼申しあげます/衷心表示感谢;深致谢忱。

[み‐] [mi‐]

【接头】

御。表示尊敬或郑重心情的词。(尊敬の)
『注意』中国語の“御”は皇帝に関するものに限られる。「御(み )」のもつ美称や敬意を1字で表現する中国語はないので,「御」をつける語自体や,文全体で表すしかない。または,以下のようにまったく表現しない。

  国/国;祖国。
  船/船。

お‐(御),ご‐(御)

[おん] [on]

【接頭】
表示敬意

[おん] [on]

【接頭】

表示敬意