请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

向かう中文是什么意思

词义解释

向かう

[むかう] [mukau]

【自动・一类】

(1)相对;面对着;朝着;对着。(そのものの正面に顔や体を向ける。)

  東に向かって立っている。/面向东站着;朝东站着。
  壁に向かって座る。/面向墙坐;面壁而坐『书』。
  向かって右へ曲がる。/(朝着前方)往右拐。
  向かって左から。/(从自己方向看)从左到右。
  机に向かう。//坐在(书)桌前;伏案读书;学习。
  鏡に向かう。/照〔对着,面向〕镜子。
  風に向かって走る。/顶着风跑。
  海に向かって建てた家。/面海修建的房屋。
  それが親に向かっていうことばか。/那是对父母说的话吗?
  あの人と面と向かって話したのは、きょうが初めてだ。/跟他面对面谈话,今天这是第一次。

(2)出门;前往。(ある場所や方向を目指して進む。)

  ゴールに向かう。/向着〔望〕终点跑。
  九州に向かう。/前往〔去〕九州。
  大阪へ向かう列車の中で友だちに会った。/在开往大阪的列车上遇到了朋友。
  すぐそちらへ向かいます。/马上往你那儿去。
  目標に向かって進む。/向着目标前进。

(3)趋向,接近,临近。(相当する。)

  春に向かう。/临近春天。
  快方に向かう。/逐渐痊愈。

(4)反抗,抗拒。(抵抗する。逆らう。)

  敵に向かう。/抵抗敌人。

《相关惯用语》
(1)向かう鹿に矢が立たぬ。/对于面朝自己看的鹿不好放箭。比喻不好攻击温顺的人或动物。
(2)向かう所敵なし。/所向无敌。