请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

去る中文是什么意思

词义解释

去る

[さる] [saru]

【自他动·一类】

(1)离去,离开。(はなれる。)

  故郷を去る。/离开故乡。
  世を去る。/去世;逝世。
  職を去る。/辞职;离开工作岗位。
  舞台を去る。/离开戏剧界;退出舞台。
  政界を去る。/离开政界。
  教壇を去る。/辞去教书的工作;离开讲坛。
  彼はわたしのもとを去っていった。/他离开了我。
  そうした考えが常に念頭を去らない。/那种想法总是萦回脑际。

(2)过去,经过;结束,消失。(すぎさる。)

  時はすぎ去る。/时间过去了;时光逝去。
  戦争の危機はまだ去らない。/战争的危机还没消失。
  痛みはすぐに去った。/疼痛很快就消失了。
  台風は去った。/台风过去了。
  秋去り冬来たる。/秋去冬来。

(3)距离,去。(をへだてる。)

  いまを去ること20年前。/距今二十年前。

【連体】
(4)(下接日期)表示刚过去的。(前の。)

  さる九月一日。/已经过去的九月一日。



去る

[さる] [saru]

【自他动·一类】

(1)离去,离开。(はなれる。)

  故郷を去る。/离开故乡。
  世を去る。/去世;逝世。
  職を去る。/辞职;离开工作岗位。
  舞台を去る。/离开戏剧界;退出舞台。
  政界を去る。/离开政界。
  教壇を去る。/辞去教书的工作;离开讲坛。
  彼はわたしのもとを去っていった。/他离开了我。
  そうした考えが常に念頭を去らない。/那种想法总是萦回脑际。

(2)过去,经过;结束,消失。(すぎさる。)

  時はすぎ去る。/时间过去了;时光逝去。
  戦争の危機はまだ去らない。/战争的危机还没消失。
  痛みはすぐに去った。/疼痛很快就消失了。
  台風は去った。/台风过去了。
  秋去り冬来たる。/秋去冬来。

(3)距离,去。(をへだてる。)

  いまを去ること20年前。/距今二十年前。

【連体】
(4)(下接日期)表示刚过去的。(前の。)

  さる九月一日。/已经过去的九月一日。