词义解释
付き・附き
[つき] [tsuki]◎【名】
❶ 黏。附着。「くっつくこと。」 付きの悪い糊。/不粘的糨糊。
おしろいの付き。/白粉的粘性。
付きの悪いマッチ。/不容易划着的火柴。
この薪は乾いていて、付きがよい。/这个劈柴干,一点就着。
お付きの人。/随从人员。
❹ 走运,好运。「よいめぐり合わせ。」 付きが回ってくる。/时来运转;走运。
付きが変わった。/运气变了。
❶ 表示身体部分的样子。(接在和身体相关的名词后。)
顔付き。/相貌,表情。
目付きが悪い。/眼神不对。
手付き。/手势,手的动作。
しなやかな腰付き。/优美的身腰。
条件付き。/附有条件。
景品付き。/附送赠品。
こぶ付き。/带着孩子。
一泊二食付き。/住一晚带两顿饭。
三年間の保証付き。/带三年保修。
大使館付き武官。/配属使馆的武官。
司令官付き通訳。/司令员随从翻译。
社長付き秘書。/总经理专职秘书。
(1)付きが回る。/时来运转。
(2)付きもない。/不相似,无法接近。
就き・付き
[つき] [tsuki]动词つく的连用形
(1)〔…に関して〕就,关于.この点に付き。/关于这一点。
(2)〔…ゆえに〕因为.雨天に付き中止。/因雨停止。
(3)〔ごとに〕每(一).一人に付き三つ。/每人三个。
⇒ に就き付き
[づき] [duki]【接尾】
(接在表示地位、职位等的名词后表示该物的所属。)所属,配属。 大使館付き武官。/配属使馆的武官。
司令官付き通訳。/司令员随从翻译。
社長付き秘書。/总经理专职秘书。