词义解释
まし
[まし] [mashi]吧。
そうなさいマシ。/就那么做吧。
増し
[まし] [mashi]◎【名・形动】
(1)增,增加,增多。〔増すこと。〕
支出が月に2割マシになる。/一个月支出增加二成。
日マシに暖かくなる。/一天比一天暖和起来。
マシ払い金。/附加付款;追加付款。
マシ賃。/另收费用,追加费。
マシ時間。/增加的时间,超时。
ないよりはマシだ。/有胜于无。
こんなものなら,ないほうがマシだ。/这样的东西,不如没有〔没有反倒好〕。
どっちもどっちだが,まだこのほうがマシだ。/两个都不怎么样,但还是这个好些。
出かけるよりも家でテレビを見ているほうがマシだ。/与其到外边去,不如在家看电视。
もっとマシな服はないのか。/有没有更好一点的衣服?
もう少しマシなことを言え。/你再说点象样的话!
増
[まし] [mashi]◎【名】
增加。(ふえること。また,付け加えること。割り増し。)
五割增しの値段。/增加了一半的价格。
手机版