词义解释
原
[はる] [haru]【日本地名】
九州岛全地域及富山县部分地名里的独特读法。(九州島全域と富山県の一部の地名に付く独特の読み。)張る
[はる] [haru]◎【自动·一类】
(1)事物的一端向外延伸,像布阵一样地展开。伸展,延伸。(一点から伸びた物の先が、陣を取るように広がる。) 根がハル/扎根。
くもの巣がハル/结蜘蛛网。
温めた牛乳に膜がハル/煮过的牛奶上覆盖着一层奶皮。
薄氷が張った/冻上了一层薄冰。
気がハル[=緊張しすぎて、負担を感じる]/紧张。
腹がハル/腹胀。
肩がハル/肩膀酸疼;肩膀宽阔。
欲が張る[=欲ハル]/贪婪。
値がハル/价格昂贵。
(1)将一端向外扩张,像布阵一样地延展。(先を伸ばし、陣を取るように広げる。)
根をハル/扎根。
勢力をハル/扩展势力。
幕をハル/张挂帐幕。
帆をハル/扬帆。
テントをハル/搭帐篷。
卓球のネットをハル/张挂乒乓球的网。
カンバスをわくにハル/把画布绷在画框上。
煙幕をハル/放烟幕。
ひじをハル/支出肘臂(表示勇敢)。
胸を張って歩く/挺胸走路。
店をハル/开设店铺。
宴(うたげ)をハル/设宴。
横っつらをハル/打嘴巴。
《相关惯用句》(1)虚勢を張る/虚张声势。
(2)食い意地が張る/馋涎欲滴;嘴馋
(3)相手の向こうを張る/跟对方较量,与对方对抗。
(4)意地を張る/固执己见;意气用事。
(5)論陣を張る/展开辩论。
(6)頬を張る/打(一记)耳光。
(7)見栄を張る/讲排场,装门面。
春
[はる] [haru]①【名】
(1)春,春天。(冬と夏の間の、気侯のよい季節。) かぐわしいハル/芬芳的春天。
ハルになると花が咲く/一到春天,花就开了。
冬が終わり、ハルが来た/冬尽春来。
ハルのやわらかい日ざし/春天和煦的阳光。
のどかなハルの日に、芝生でひなたぼっこをする/和暖的春天里在草坪上晒太阳。
人生のハル/人生最美好的时期;人生的青春时代。
彼女は20歳のハルを迎えた/她芳龄二十。
わが世のハル/我一生的黄金时代。
ハルにめざめる/初识春情;情窦初开『成』。
ハルの夜の夢/(短暂)春梦。
ハルを売る/卖淫。(同春をひさぐ )
ハルを迎える/迎接新春。
貼る
[はる] [haru]◎【他动·一类】
(1)粘,贴,糊。(のりなどで、くっつける) 窓に紙をハル/糊窗户纸。
ビラをハル/贴标语。
切手をハル/粘贴邮票。
こう薬をハル/贴膏药。
トタン板をハル/钉上白铁皮。
春
[はる] [haru]①【名】
(1)春,春天。(冬と夏の間の、気侯のよい季節。) かぐわしいハル/芬芳的春天。
ハルになると花が咲く/一到春天,花就开了。
冬が終わり、ハルが来た/冬尽春来。
ハルのやわらかい日ざし/春天和煦的阳光。
のどかなハルの日に、芝生でひなたぼっこをする/和暖的春天里在草坪上晒太阳。
人生のハル/人生最美好的时期;人生的青春时代。
彼女は20歳のハルを迎えた/她芳龄二十。
わが世のハル/我一生的黄金时代。
ハルにめざめる/初识春情;情窦初开。
ハルの夜の夢/(短暂)春梦。
ハルを売る/卖淫。(同春をひさぐ )
ハルを迎える/迎接新春。
ハル
[ハル] [haru]Henry 的昵称;船体;机体;壳;体;(核燃料)溶解残余物(渣)
波留
[はる] [haru]【日本地名】
遥
[はる] [haru]①【副·形动】
遥远,远。(はるかなさま。遠く展望の開けたさま。)ハル
[ハル] [haru]【英】hull
〈划艇〉船体,船身。ハル
[ハル] [haru]Henry 的昵称;船体;机体;壳;体;(核燃料)溶解残余物(渣)