请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ハッスル中文是什么意思

词义解释

ハッスル

[ハッスル] [hassuru]

【名・自サ】【英】hustle

精力充沛,干劲十足。「はりきること。十分な意欲・闘志をもって活動すること。」

  勝利をめざしてハッスルする。/为得到胜利而加油。
  彼女は友だちが来ると聞いてハッスルして部屋をかたづけた。/她听说朋友要来,加劲收拾屋子。



発する

[はっする] [hassuru]

【自动・三类】

(1)发生,出于。以某事为原因而发生事情。(あることを原因としてことが起こる。生ずる。)

  伝染病がハッスル。/发生传染病。

(2)出发,离开当地。(その地を出る。出発する。)

  5時に北京を発して上海に向かう。/五点钟由北京出发前往上海。

(3)显出,显示。内部的东西显露出来。(内部のものが外へ現れ出る。)

  酔いが早くハッスル。/很快显出醉态。

【他动・三类】
(1)发,发出,散发。向外发出音、光、热、味等。(恩・光・熱・匂いなどを外に向かって出す。放つ。)

  奇声をハッスル。/发出怪声。
  怒りをハッスル。/发怒。
  彼はひと言も発しなかった。/他一言未发。
  質問をハッスル。/提出问题。

(2)发源,发起。(起こす。はじめる。)

  宇治川は琵琶湖に源をハッスル。/宇志川发源于琵琶湖。

(3)发出,发布,签发,发表。明确思想、命令等。(考え・命令などを明らかにする。)

  電報をハッスル。/拍发电报。
  命令をハッスル。/发令。
  声明をハッスル。/发表声明。

(4)放。发射箭、枪炮弹等。(矢・弾丸などを発射する。放つ。)

  魚雷をハッスル。/发射鱼雷。

(5)派遣(使者),发(信息)等。(使者・便りなどを差し向ける。)

  使いをハッスル。/打发人去。派遣使者。

同:おこる

ハッスル

[ハッスル] [hassuru]

【サ变】【英】hustle

干劲十足,精力充沛。

  ライバルの出現にハッスルする。/因出现竞争对手而干劲十足。
  勝つ気ならもっとハッスルしてやれ。/你想赢,要更加努力。

ハッスル

[ハッスル] [hassuru]

驱;催促;粗野地推;乱挤活动;慌张;急遽活动;拥挤喧嚷