词义解释
けち
[けち] [kechi]①【名·形动】
(1)吝啬,小气。(しみったれ。) ケチなやつ。/吝啬鬼;小气鬼。
ケチなことを言うな。/别说小气话。
ケチに暮らす。/过吝啬的生活。
あれだけの財産家がそれだけしか出さないとはケチなもんだ。/那样的财主只出那么几个钱真抠门儿。
ケチな野郎。/下流的东西。
ケチな根性。/劣根性。
ケチなふるまいをするな。/别做卑鄙的事。
ケチな了見をおこす。/想做小里小气的事。
ケチな贈り物。/简慢的礼品。
わたしは鈴木というケチな人間です。/我是个叫铃木的小人物。
ケチがつく。/有了不吉之兆。
計画にケチがついた。/计划不顺利了。
ケチをつける。/挑毛病;吹毛求疵;说丧气的话,泼冷水。
人の作品にケチをつける。/对别人的作品挑毛病。
鶏知
[けち] [kechi]【日本地名】
ケチ
[けち] [kechi]①【名·形动】
(1)吝啬,小气。爱惜金钱或物品舍不得拿出来,亦指其人。(金銭や品物を惜しがって出さないこと。また、そのようなさまや人。吝嗇(りんしよく)。) けちなやつ。/吝啬鬼;小气鬼。
けちなことを言うな。/别说小气话。
けちに暮らす。/过吝啬的生活。
あれだけの財産家がそれだけしか出さないとはけちなもんだ。/那样的财主只出那么几个钱真抠门儿。
けちな野郎。/下流的东西。
けちな根性。/劣根性。
けちなふるまいをするな。/别做卑鄙的事。
けちな了見をおこす。/想做小里小气的事。
けちな贈り物。/简慢的礼品。
わたしは鈴木というけちな人間です。/我是个叫铃木的小人物。
けちがつく。/有了不吉之兆。
画にけちがついた。/计划不顺利了。
けちをつける。/挑毛病;吹毛求疵『成』;说丧气的话,泼冷水。
人の作品にけちをつける。/对别人的作品挑毛病。
けち
[けち] [kechi]小的;很少的;幼小的;微少;小;少;一点点;少许;一会儿;很少;稍微;完全不;接;紧密;关板;关闭;闭;闭关锁国;闭关自守;切近;一箭之地;合;接近;一见如故;息息相关;要好;紧;难舍难分;不大离;关上;闭会;销案;收盘;贴己;拢;难割难舍;静园;傍;岁暮;亲;四合;眯;合眼;打烊;密切;亲邻;亲密;亲密无间;细密;密密麻麻