词义解释
和解
[わかい] [wakai]◎【名·自动·三类】
(1)和解。停止争执,言归于好。(争いを止め、仲直りすること。)父親とわかいする。/与父亲和解。
(2)和解。民事纠纷中,当事人互相让步,停止争执。通过契约或法院调解达成。(民事上の紛争で、当事者が互いに譲歩し合って争いをやめること。契約によるものと、裁判所によるものがある。)若い
[わかい] [wakai]②【形】
(1)年轻。(年をとってない。) あの人はいつ見てもわかい。/他总是显得年轻。
わかい時は二度とこない。/青春不再来。
わかい人を見るとうらやましい。/看到年轻人,十分羡慕。
わかい人といっしょにいると,年を忘れる。/和年轻人在一起,就会忘记自己的年龄。
彼女は年より若く見える。/她比实际年龄看着年轻。
わかい木を大切にする。/爱护小树。
彼女はわたしより五つわかい。/她比我小五岁。
老いも若きも共に楽しむ。/老少同乐。
わかい番号。/小号码。
考えがわかい。/想法幼稚。
そんな言葉で動揺するとは彼もまだわかい。/因为那番话就拿不定主意,他还是不够老练。
気のわかい人。/朝气蓬勃的人。
年のわりにわかい。/老当益壮。
若井
[わかい] [wakai]【日本地名】