词义解释
三重
[みえ] [mie]①【日本地名】
三重。(日本の都道府県の一つ。) みえ県。/三重县。
みえ大学。/三重大学。
見得
[みえ] [mie]亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作『成』.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态
[ 見え;見栄;見得 ]
見栄
[みえ] [mie]②【名】
外表,外观,门面;排场;虚荣。(外観がよく目立つこと。) みえで寄付を出す/为了撑门面而捐款。
みえで外車を買う/为讲排场买外国车。
見得
[みえ] [mie]亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态
[ 見え;見栄;見得 ]
見え
[みえ] [mie]②【名】
(1)外貌,外观。(見た目。外見。みば。みかけ。体裁。)みえを飾る。/修边幅,装饰门面。
(2)虚荣,注重外表。(人の目を気にして,うわべ?外見を実際よりよく見せようとする態度。) みえでピアノを買う。/因为虚荣买了钢琴。
みえ坊。/只注重外表的人。
みえを切る。/亮相;虚张声势。
同:見栄、見得三江
[みえ] [mie]【日本地名】