词义解释
正に
[まさに] [masani]①【副】
(1)真正;的确,确实;实在。(たしかに。) 彼こそまさにわたしの捜している人だ。/他才正是我在寻找的人。
まさにあなたのおっしゃるとおりです。/的确象您说的那样;您说的一点不错。
お手紙まさに拝受いたしました。/您的来信确已收到。
金1万円まさに受け取りました。/兹收到金额壹万日元整。
これはまさに一石二鳥だ。/这真是一举两得。
まさに出帆しようとしている。/即将开船。
花のつぼみはまさにほころびようとしている。/(花)含苞欲放。
彼はまさに水中に飛び込もうとしていた。/他正要跳进水里。
まさに失敗を全国民に表明すべきである。/应该向全体国民说明失败了.
今やまさに技術革命を断行すべきときである。/当今必须坚决进行技术革命。
時まさに熟せり。/时机恰已成熟。
まさに攻撃の好機だ。/正是进攻的好机会。
まさに
[まさに] [masani]①【副】
(1)真正(たしかに。これこそ。);的确,确实(まちがいなく。);实在(じつに。)。 彼こそまさにわたしの捜している人だ。/他才正是我在寻找的人。
まさにあなたのおっしゃるとおりです。/的确象您说的那样;您说的一点不错。
お手紙まさに拝受いたしました。/您的来信确已收到。
金1万円まさに受け取りました。/兹收到金额壹万日元整。
これはまさに一石二鳥だ。/这真是一举两得。
まさに出帆しようとしている。/即将开船(解缆)。
花のつぼみはまさにほころびようとしている。/(花)含苞欲放。
彼はまさに水中に飛び込もうとしていた。/他正要跳进水里。
まさに失敗を全国民に表明すべきである。/应该向全体国民说明失败了。
今やまさに技術革命を断行すべきときである。/当今必须坚决进行技术革命。
時まさに熟せり。/时机恰已成熟。
まさに攻撃の好機だ。/正是进攻的好机会。
まさに
[まさに] [masani]乓;刘海儿;啪;毛髻;猛击;碰撞的声音;实力;巨响;重击;发巨响;恰巧;砰然地;突然巨响地;直接地;剪成刘海;突然巨响;刘海