请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ぼう中文是什么意思

词义解释

[ぼう] [bou]

【名】

死亡。(死ぬこと。没。)

  ぼう祖父。/已故祖父。
  二月八日ぼう。/二月八日去世。



[ぼう] [bou]

【名】

(1)僧,和尚。在寺内的住所。也指所住的僧人。(僧侶の住居。転じて、僧侶。)

  ぼうさん。/和尚。

(2)男孩儿昵称,阿……。(男の幼児を親しんで呼ぶ称。男の幼児の自称。)

  ケン坊,トシぼう。/阿健,阿俊。
  ぼうや。/小宝宝。
  暴れんぼう。/淘气的孩子, 淘气包儿。

(3)对他人的昵称或蔑称。(ある語に添えて、親しみまたは嘲りの気持ちを含めて、「...な人」「...する人」の意を表す語。)

  けちんぼう。/小气鬼,吝啬鬼。
  朝寝ぼう。/赖床鬼。

(4)坊间,里巷。(区画されたまち。市街。)

  ぼう間。/坊间。

[ぼう] [bou]

【名】

帽子。(頭にかぶるもの。帽子。)

  鳥打ぼう。/鸭舌帽。
  山高ぼう。/圆礼帽。
  中折ぼう。/礼帽,呢帽。

[ぼう] [bou]

【名】

忙。(忙しい。)

  ぼうをいとわず。/不嫌忙。

[ぼう] [bou]

【名】

房间。(小部屋。つぼね。)

  ぼう舎。/家,房子。
  ぼう戸。/房户。日本律令制下一乡的单位之一。

[ぼう] [bou]

【名】

(1)粗暴。糟蹋。(荒々しい。不法な力を振るう。)

  ぼう言。/粗话。
  ぼう力。/暴力。

(2)过分。(度を超した。)

  ぼう走。/暴走。

(3)突然。(にわか。急。)

  ぼう発。/走火。(不满等)爆发。

(4)揭发。暴露(むき出しにする。晒す。)

  ぼう露。/暴露。

(5)空手打击。(素手で殴付ける。)

  ぼう虎馮河。/有勇无谋。

暮雨

[ぼう] [bou]

【名】

暮雨。(夕ぐれに降る雨。)

[ぼう] [bou]

【代】

某。「たしかなんかといった。ある。なんとかいう。人名・日時・場所などが不明の場合や、それを伏せて指す場合に用いる語。」

  ぼう誌。/某杂志。
  ぼう少年のしわざ。/某少年所为。
  ぼう記者。/某某记者。
  ぼう氏。/某氏; 某人; 某先生。

[ぼう] [bou]

【名】

(1)棒子。(手に持てるほどの細長い木・竹・金属などの称。)

  ぼうで犬をひっぱたく。/用棍子打狗。

(2)直线。(描いたまっすぐな線。)

  ぼう。/横线。
  まちがった箇所をぼうで消す。/把错误的地方画一道杠子抹去。
  ぼうグラフ。/直线图表。

(3)生吞活剥。(一直線であること。)

  ぼう読み。/平淡无味的读。

【相关惯用语】
(1)棒に振る。/白白浪费。
(2)棒ほど願って針ほどかなう。/求棒得针。
(3)棒を折る。/失败,夭折。
(4)棒を呑んだ様。/站的笔直样子。
(5)棒を引く。/画一道直线。

ぼう

[ぼう] [bou]

【名】

(1)棒(材)。杆。(手に持てるくらいの細長い木?金属?竹など。)

  短いぼう。/短棒。
  マッチぼう。/火柴棒。

(2)直线,画得笔直的线。(まっすぐに引いた線。棒線。)

  横にぼうを引く。/横着画一条直线。

(3)棒子,僵直,因疲劳等腿的肌肉僵硬。(疲労などのために足の筋肉がつっぱってしまうこと。)

  足が―になる。/累的腿僵直。

(4)一个调,平调。单调而没有变化。(一直線であること。単調で変化のないこと。また、連続すること。)

  台詞をぼうに読む。/平淡的读台词。
  ぼう暗記。/死记硬背。
  ぼう読み。/平淡无味的读台词。

ボウ

[ボウ] [bou]

【英】bow

❶ 弓。弓形物。
❷〈服饰〉蝶形领带。蝴蝶结。蝴蝶扣。

  大きなぼうを結ぶ。/扎一大蝴蝶结。

ぼう

[ぼう] [bou]

巴(测量气压单位);棒(材);杆;梁;(光)带;极;极点;磁极;电极;柱;电杆;测量标杆