词义解释
へ
[へ] [he]①【名】
〈乐〉F音。へ長調。/F大调。
【格助】(1)往,向,朝(方向);对。到;在。(動作・作用のむけられる方向・地点を示す。)
左へまわる/向左拐。
南へ飛ぶ/往南飞。
一歩前へ進め!/向前一步走!
遠くへ目をやる/向远处看。
北へ北へと走る/一直往北跑。
未来への希望/对未来的希望。
各方面へ影響する/对各方面有影响。
上海へ着いた/到达了上海。
学校へ行く/上学。
病院へ行く/到医院去。
どこへ行くのですか?/你到哪里去?
犬を外へ出す/把狗放在外头。
ようやく頂上へたどりついた/好容易爬到了山顶上。
引き出しへしまったままだ/放在抽屉里没有动。
母への手紙/给母亲的信。
(3)表示承受动作、作用的结果其事物存在的场所。(動作・作用を受けた結果、その物事が存在する場所を示す。)ここへ荷物を置いてはいけない/不准往这里放行李。
(4)以“ところへ”的形式表示一件事发生时,接着又发生另一件事。刚…。正…。(「ところへ」の形で、一つのことが起こったとき、さらにほかのことが起こったことを表わす。)寝ようとしたところへ電話がやってきた/刚要睡觉时,来了电话。
屁
[へ] [he]①【名】
(1)屁。(おなら。) へをひる。/放屁。
すかしへ。/闷屁。
へのような話。/屁话,废话。
へ理屈。/歪理。
(1)屁でもない。/不值一提。
(2)屁とも思わぬ。/不当回事。不放在眼里。
(3)屁も噛まさぬ。/什么都不为别人干。
(4)屁を放って尻窄め。/比喻做错了事想蒙混过关。
(5)河童の屁。/易如反掌。
辺
[へ] [he]①【名】
(1)周围。(ほとり。)(2)海边。(海辺。)
屁
[へ] [he]①【名】
(1)屁。(おなら。) へをひる。/放屁。
すかしへ。/闷屁。
へのような話。/屁话,废话。
へ理屈。/歪理。
(2)屁とも思わぬ。/不当回事。不放在眼里。
(3)屁も噛まさぬ。/什么都不为别人干。
(4)屁を放って尻窄め。/比喻做错了事想蒙混过关。
(5)河童の屁。/易如反掌。
へ
[へ] [he]向;对于;为了;接近;为