请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ひにく中文是什么意思

词义解释

皮肉

[ひにく] [hiniku]

【名】【形动】

(1)挖苦,讥讽,讽刺(非難)(いやがらせを言う);嘲讽(あざける),『成』冷嘲热讽。

  鋭いひにく。/尖锐的讽刺。
  ひにくな言葉。/讥讽话;讽刺语。
  ひにくな笑みを浮かべる。/脸上露出讥笑(讪笑,冷笑)。
  ひにくを言う。/说讽刺(挖苦)话;讽刺;挖苦。
  ひにくに聞こえる。/带讽刺味儿。
  それはひにくですか。/您是损(讽刺)我吧?
  彼の演説にはひにくがまじっていた。/他的演说里夹杂着讽刺。

(2)(運命などが)令人啼笑皆非。

  何たるひにくな世の中だ。/多么富有讽刺意味的世道!
  ひにくにもきょうは大雪だ。/天气捉弄人,今天下了大雪。

(3)皮和肉(皮と肉)。

  むちは風をきって所きらわず雨のように馬のひにくをたたいた。/皮鞭嗖嗖地雨点般胡乱抽打马的皮肉。



髀肉

[ひにく] [hiniku]◎①

【名】

髀肉。(ももの肉。)

  ひにくの嘆。/髀肉复生之叹。

皮肉

[ひにく] [hiniku]

【名】【形动】

(1)挖苦,讥讽,讽刺(非難)(いやがらせを言う);嘲讽(あざける),冷嘲热讽。

  鋭いひにく。/尖锐的讽刺。
  ひにくな言葉。/讥讽话;讽刺语。
  ひにくな笑みを浮かべる。/脸上露出讥笑(讪笑,冷笑)。
  ひにくを言う。/说讽刺(挖苦)话;讽刺;挖苦。
  ひにくに聞こえる。/带讽刺味儿。
  それはひにくですか。/您是损(讽刺)我吧?
  彼の演説にはひにくがまじっていた。/他的演说里夹杂着讽刺。

(2)(運命などが)令人啼笑皆非。

  何たるひにくな世の中だ。/多么富有讽刺意味的世道!
  ひにくにもきょうは大雪だ。/天气捉弄人,今天下了大雪。

(3)皮和肉(皮と肉)。

  むちは風をきって所きらわず雨のように馬のひにくをたたいた。/皮鞭嗖嗖地雨点般胡乱抽打马的皮肉。