请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ひきつける中文是什么意思

词义解释

引き付ける

[ひきつける] [hikitsukeru]

【自动・二类】

痉挛发作,抽搐,抽筋。(けいれんを起こす。)

  子供が引き付けてしまった。/孩子抽筋了。

【他动・二类】
(1)吸引,引诱,诱惑。(感動させたり興味・関心をかきたてたりする要素があって、絶えず接していたいという気持ちにさせる。)

  美声でひきつける。/用美丽的声音引诱人。
  心が引きつけられる。/被迷惑住。
  女性をひきつける青いひとみ。/使女性着迷的蓝眼睛。
  彼の演説は人をひきつける力がある。/他的演说有渲染力。
  大衆をひきつける人柄。/吸引大众的人品。

(2)拉到近旁。(近くへ引き寄せる。)

  磁石がくぎをひきつける。/磁铁吸引钉子。
  身近にひきつける。/拉到身旁。



ひきつける

[ひきつける] [hikitsukeru]

【他动·二类】

(1)握紧,抓紧。(手元に近づかせる。)

  虫をひきつける。/握紧虫子。

(2)勾引。(人の心を誘い寄せる。)

  人をひきつける魅力。/勾引人的魅力。

(3)牵强附会。(付会する。)

  自説にひきつけて解釈する。/自己牵强附会的解释。

引きつける

[ひきつける] [hikitsukeru]

【自他?二类】

(1)拉近,引过来,使靠近。拉到近旁。(近くに引き寄せる。)

  敵をひきつける。/让敌人靠近。

(2)吸引,用魅力诱惑。(魅惑する。)

  彼の人柄には誰もが引きつけられる。/谁都会被他的人品所吸引。

(3)牵强附会。(こじつける。)

  自説に引きつけて解釈する。/对己见牵强附会的解释。

(4)发生痉挛。(痙攣を起こす。)

ひきつける

[ひきつける] [hikitsukeru]

握紧;紧握;掌握;夹;握力;抓紧;抱住;吸住;柄;手提包;使...固定;修理;准备;定;扼;钳;扒头儿;抓住;答应;预定;使忙碌;使从事于;从事于;占用;雇佣;拉;画;引;拔出;推断出;引起;和局;牵引;挽;拖;挨近;捕;接着;捕捉;渔猎;染;捉住;捞;捞取;抓获;捕食;勾引;诲淫诲盗