请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[] [ba]

【接助】

(1)如果……,假如……,一……就……,……的话de。(未成立の事柄を仮定条件とする。)

  読めわかる/读了就明白。
  雨が降れ遠足を中止する/若是下雨就不去郊游。
  春になれ暖かくなる/一到春天就暖和起来。
  屋上に上がれ富士山が見える/到屋顶上就望得见富士山。
  あと1時間もすれ今年も終わる/再过一小时今年就完〔过去〕了。
  森田さんが来なけれあなたがかわりに会議に出てください/森田不来的话,请你替他参加会议。

(2)一……就……,……的话de。〔きっかけ・原因・理由などを示す。〕

  見れひとりの男が立っていた/一看,站着一个男人。
  ここまで来れ,ひとりで帰れます/到这里的话,我一个人就能回去了。
  あれだけはっきり言え,やつもわかっただろう/你说得那么明白,那家伙也该懂了吧。
  それを思えこんな苦労は何でもない/一想到那些,这点艰苦算不了什么。

(3)一……就……,则。(一般に成立する関係を示す。〕

  雨が降れ道がぬかる/一下雨,道就湿。
  命長けれ恥多し/寿则辱多。
  苦あれ楽あり/有苦有乐。



[] [ba]

【名】

(1)场所,地方(場所);场,地。(熟語のかたちで。)

  そので休憩。/原地休息。
  そので処刑する。/就地正法。
  わたしはそのには居合わせなかった。/我当时不在场。
  そので書いて出してください。/请当场写好交来。

(2)座位,席位。(席。)

  をとる。/定座;占座;占地方。
  早く行ってをとっておいてください。/请早点去给我占个座。

(3)〈剧〉场(面)。(場面。)

  3幕5。/三幕五场。
  芝居の別れのがいちばんよかった。/剧中离别的场面最好。

(4)场合;其时。(場合。)

  そのにおよんで逃げだす。/临阵脱逃。
  これはこのかぎりの話にしましょう。/这话可哪说哪了;这话只限在这里讲。
  そのをごまかす。/当时蒙混过去。

(5)〈商〉(股票的)市,盘。(売買取引。)

  が立つ。/(进行)交易。