词义解释
嘴
[はし] [hashi]①【名】
鸟嘴。(くちばし。)いすかのはしの食い違い。/事与愿违。
橋
[はし] [hashi]◎【名】
(1)桥,桥梁,天桥。(交通路の上に架設して通路とするもの。橋梁。) はしを渡す。/(在两者之间)搭桥, 架桥, 作桥梁。
川にはしをかける。/在河上搭桥。
はしがなければ渡られぬ。/(中间)没有搭桥人,事情不好办。
端
[はし] [hashi]◎【名】
(1)头。端。(细长物的)顶端。(物の末の部分。先端。) 棒のはし。/棍子头儿。
ひもの両はし。/绳子的两端。
道のはしを歩く。/靠路边儿走。
本のはしを折る。/折书页的一角。
口のはしに笑いを浮かべる。/嘴边带着冷笑。
彼のことばのはしにはとげがあった。/他话带刺儿。
(4)开始。从头。尽头。(あとが続く最初の部分。きっかけ。) はしから順々に問題を解いていく。/从头一个个地解决问题。
本を端からはしまで読む。/从头到尾把书看完。
聞いたはしから忘れる。/随听随忘。
木のはし。/碎木头。
布の切れはしを合わせて,クッションを作る。/拼起碎布做垫子。
はし書き。/前言。
箸
[はし] [hashi]①【名】
筷子,箸。(中国や日本などで、食事などに物を挟み取るのに用いる細長く小さい2本の棒。木・竹・金属・象牙などで作る。) 竹のはし。/竹筷。
とりはし。/公用筷。
はし箱。/筷子盒。
はしをつける。/动筷子; 下箸。
はしをとる。/拿筷子(开始吃饭)。
1、箸が転んでもおかしい年ごろ。/动不动就发笑的年龄。
2、箸に目鼻。/瘦猴儿;瘦干儿。
3、箸にも棒にも掛からぬ。/无法对付;软硬不吃。
4、箸のあげおろしにも小言を言う。/(对一点点小事也)挑毛病; 鸡蛋里头挑骨头。
5、箸より重い物を持たない。/养尊处优; 毫无劳动经验。
6、箸を持って食うばかり。/饭来张口; 照料得无微不至。
はし
[はし] [hashi]◎【名】
(1)端,头,边(物の末の部分。先端)。 ひもの両端を結ぶ/把带子的两头系上。
端を歩け/靠边走!
ことばの端をとらえる/抓住只言片语。
木の端/碎木头
端から順々に問題を解いていく/从头一个个地解决问题。
本を端から端まで読む/从头到尾把书看完。
聞いた端から忘れる/随听随忘。
端から奥へ通る/从门口走进里面。
はし
[はし] [hashi]刀刃;边;边缘;端部;凸缘;轮缘;齿圈;垫圈;末端;终端(点);边界(缘);端面;侧面;结束;终止