词义解释
慣れる
[なれる] [nareru]②【自动·二类】
(1)习惯,习以为常『成』。(習慣。) パン食になれる。/习惯吃面包。
なれない土地。/生疏的地方。
いなかの風習になれる。/适应乡下的习惯。
最初はうまくゆかなくてもしだいになれる。/一回生,二回熟。
妻のぐちにはなれている。/妻子的牢骚,已经听惯了。
なれた人。/老手。
なれない人。/生手。
なれぬ手つき。/笨手笨脚。
なれた手つき。/手的动作熟练。
なれぬ仕事。/干不惯的工作。
新しい仕事になれる。/适应新的工作。
靴が足になれたから,もう山にのぼってもだいじょうぶだ。/鞋合脚了,爬山也不要紧了。
筆で書きなれる。/用毛笔写惯了。
通いなれた道。/走惯了的路。
熟れる
[なれる] [nareru]②【自动・二类】
(1)腌好,味道出来。(食物がほどよく発酵するなどして、味がよくなる。) つけ物がなれる。/咸菜腌好了。
すしがなれる。/寿司的味道出来了。
熟れた魚。/不新鲜的鱼。
馴れる
[なれる] [nareru]②【自动·二类】
驯熟。(動物が、人間に対して、警戒心などを抱かなくなる。)犬が人になれる。/小狗和人熟了。
慣れる
[なれる] [nareru]②【自动·二类】
(1)习惯,习以为常。(習慣。) パン食になれる。/习惯吃面包。
なれない土地。/生疏的地方。
いなかの風習になれる。/适应乡下的习惯。
最初はうまくゆかなくてもしだいになれる。/一回生,二回熟。
妻のぐちにはなれている。/妻子的牢骚,已经听惯了。
なれた人。/老手。
なれない人。/生手。
なれぬ手つき。/笨手笨脚。
なれた手つき。/手的动作熟练。
なれぬ仕事。/干不惯的工作。
新しい仕事になれる。/适应新的工作。
靴が足になれたから,もう山にのぼってもだいじょうぶだ。/鞋合脚了,爬山也不要紧了。
筆で書きなれる。/用毛笔写惯了。
通いなれた道。/走惯了的路。
成れる
[なれる] [nareru]②【自下一】
能成为...