词义解释
嘗める
[なめる] [nameru]②【他动·二类】
(1)含,舔。(舌の先でなでる。ねぶる。) 犬に手を嘗められた。/手让狗舐了。
あめを嘗める・なめる。/含着软糖。
嘗めたように食べる。/象舔过一样吃得一干二净。
ちょっと嘗めて塩加減をみてくれ。/尝一尝咸淡。
(3)尝受,经历。((つらい事や苦しい事を)十分に経験する。)辛酸をなめる・舐める。/备尝辛酸。
(4)轻视,小看。((「なめ(無礼)」の動詞化という)相手、または事を、頭から馬鹿にしてかかる。みくびる。) 相手を嘗めてかかる。/不把对方放在眼里。
あんなやつに嘗められてたまるか。/哪能被那种人看不起呢?
炎が天井をなめる・舐める。/火苗烧到顶棚。
猛火が町を嘗めつくす。/大火吞没了整个村镇。
舐める
[なめる] [nameru]②【他动・二类】
(1)舔,舐,口含。(物の表面を、舌でなでるように触れる。)あめをなめる。/口含糖果。
(2)尝,品尝。(酒などを少量ずつ味わいながら飲む。)(3)尝受,经受痛苦的体验。(つらい体験をする。)
辛酸をなめる。/饱尝辛酸。
(4)轻视,小看。采取看不起的无礼态度。(馬鹿にした無礼な態度をとる。)人を舐めた態度。/小看人的态度。
同:嘗めるなめる
[なめる] [nameru]②【他动·二类】
(1)舔,舐,口含。(物の表面を、舌でなでるように触れる。)あめを舐める。/口含糖果。
(2)尝,品尝。少量地品味着饮酒等。(酒などを少量ずつ味わいながら飲む。)(3)尝受,经受痛苦的体验。(つらい体験をする。)
辛酸を舐める。/饱尝辛酸。
(4)轻视,小看。采取看不起的无礼态度。(馬鹿にした無礼な態度をとる。)人を舐めた態度。/小看人的态度。
同:嘗めるなめる
[なめる] [nameru]膝盖;舐声;一周;舔;膝部;包起来;一圈跑道;大腿前部;重叠;包裹;轻拍;拍岸