词义解释
止める
[とめる] [tomeru]◎【他动・二类】
(1)停,止,停止。〔動きを停止させる。〕 車をとめる。/把车停下。
手をとめる。/停手(不做)。
筆をとめる。/搁笔;停笔。
供給をとめる。/停止供应。
通行をとめる。/禁止通行。
エンジンをとめる。/把引擎停下。
手をあげてタクシーをとめる。/举手叫出租汽车停下。
ショーウインドーの前で足をとめる。/在橱窗前停下脚步〔止步〕。
時間を止めてしまいたい。/真想让时光止步不前。
血をとめる。/止血。
痛みをとめる。/止痛,镇痛。
息をとめる。/憋住气。
ガスをとめる。/把煤气关上。
ラジオをとめる。/关收音机。
料金未納で電話を止められた。/因没交使用费,电话被掐断了。
酒をとめられる。/戒掉酒。
泊める
[とめる] [tomeru]◎【他动·二类】
(1)留宿。(宿泊させる。)ひと晩泊めてもらう。/留宿一晚。
(2)(使船)停泊。(船を停泊させる。)湾内にヨットをとめる。/把小艇停在湾内。
留める
[とめる] [tomeru]◎【他动·二类】
(1)固定;钉住;别;扣。(その位置から動いたり離れたりしないように、固定する。) くぎで板をとめる/用钉子把木板钉住。
紙をピンでとめる/用大头针把纸钉住。
ヘアーピンで髪をとめる/用发卡别住头发。
ボタンをとめる/扣上扣子。
用もないのに長くとめる/并没有事却(把人)长期留下。
客を晩までとめる/把客人留到晚上。
目をとめる/注目。
心にとめる/记在心里。
気に留めないでくれ/不要介意。
議論をその問題だけにとめる/讨论只限于这个问题。
同:止める、停める停める
[とめる] [tomeru]◎【他下一】
(把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)[ 止める;留める;停める ]
とめる
[とめる] [tomeru]停止;塞住;阻住;逗留;停车站;障碍;停下来;车站;滞留;久停;停;死缓;呆;寄迹;止宿;窝憋;寄身;借宿;待;留驻;留守;留居原地;留班;落脚;款留;勾留;栖止;栖身;栖;盘桓;住宿;过宿;落宿;驻节;过夜;驻跸;逗遛;驻;下榻;宿夜;挂单;留宿;宿;寄居;寄宿;打止;停息
已める
[とめる] [tomeru]同:止める
とめる
[とめる] [tomeru]停止;塞住;阻住;逗留;停车站;障碍;停下来;车站;滞留;久停;停;死缓;呆;寄迹;止宿;窝憋;寄身;借宿;待;留驻;留守;留居原地;留班;落脚;款留;勾留;栖止;栖身;栖;盘桓;住宿;过宿;落宿;驻节;过夜;驻跸;逗遛;驻;下榻;宿夜;挂单;留宿;宿;寄居;寄宿;打止;停息