词义解释
出る
[でる] [deru]①【二类・自動】
(1)出,出去,出来。(内から外へ行く。) 部屋をでる/出屋;出房间。
外へでる/出外。
出ていけ/滚出去!
きょうは寒いから,外に出てはいけない/今天冷,不可出外。
舞台へでる/出台;登台。
月がでる/月亮出来。
電話にでる/接电话。
水がでる/涨大水。
(4)出发。(出発する。)電車がでる/电车开出。
(5)出版。(出版する。)参考書がでる/参考书出版了。
(6)刊登。(掲載される)新聞にでる/登在报纸桑上。
(7)卖出。销出。(売れる)よくでる雑誌/畅销杂志。
(8)走出,毕业。(卒業する)大学をでる/大学毕业。
(9)到达。通达。(達する)駅にでる/通到火车站。
(10)提供饮料,食物。(飲食物が供される。)酒がでる/酒端上来了。
(11)露出,突出。(出っぱる) くぎが出ている/钉子露出来了.
最近おなかが出てきた/最近肚子鼓出来了.
(13)参加。
試合にでる/参加比赛。
《常用惯用语》(1)出るは打たれる/好出头麻烦多;露头角者往往受到别人的憎恨和阻挠。(頭角を表す者はとかく他の人から恨まれ邪魔をされる。また、余計なことをする者は他から制裁を受ける。)
(2)出る幕ではない/不该多嘴。(出て行って口を挾んだり余計なことをしたりする場面ではない。)
(3)出る所へ出る/对簿公堂。(公的場場所に訴え出て、対決する。)