请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

てまえ中文是什么意思

词义解释

手前

[てまえ] [temae]

【名】

(1)跟前儿〔自分の目の前)。

  そのレバーをてまえに引く/把那个拉杆拉到前边。
  てまえにある箸を取る/拿起自己面前的筷子。

(2)这边,靠近自己这方面〔こちら〕。

  川のてまえ/河的这边。
  東京のてまえにある/在东京的这边。
  北京の一つてまえの駅で降りる/在北京的前一站下车。
  その家は警察の先ですかてまえですか/那所房子是在警察局的那面还是这面?

(3)(当着的)面,(对……的)体面。

  客へのてまえ怒るわけにも行かない/当客人面前也不好发脾气。
  誓ったてまえ酒を飲まない/由于起过誓,所以不喝酒。
  世間のてまえもある/也得考虑体面(那样做要受社会指责)。
  約束したてまえ行かざるをえない/已经约好了,不去不行啊。

【代】
(1)我,鄙人〔自分をへりくだって言う)。

  てまえの兄/我的哥哥。
  てまえの手ちがいで、ご迷惑をかけてしまいました/由于我的一些差错给您添麻烦了。

(2)(蔑)你(あなた;お前)。

  てまえなんか默っていろ/你住口。

【名】
(茶道的)礼法,规矩。