词义解释
付ける
[つける] [tsukeru]②【他动·二类】
(1)安上,安装上;连接上;挂上;插上;缝上。(設ける、取り付ける。差し込む。縫い付ける。) 棚をつける/搭〔钉〕搁板。
列車に機関車をつける/把机车挂到列车上。
剣を銃口につける/把刺刀安到枪口上;上刺刀。
カメラにフィルターをつける/给照相机安上滤色镜。
上の句に下の句をつける/给上句添上下句。
シャツにボタンをつける/把钮扣缝在衬衣上。
へやが暗いので窓をつけた/因为屋子太暗(打穿墙壁)安了扇窗户。
軍服を身につけない民兵/不穿军装的民兵。
制服をつけて出かける/穿上制服出去。
ピストルをつけた番兵/带着手枪的卫兵。
面をつける/带上面具。
日記をつける/记〔写〕日记。
出納を帳簿につける/把收支记在帐上。
その勘定はわたしにつけておいてくれ/那笔帐给我记上。
(1)经常……,惯于……。〔…し慣れる〕
行きつけた所/常去的地方。
やりつけた仕事/熟悉的工作。
叱りつける/申斥。
押さえつける/押上。
聞きつける/听到;听见。
かぎつける/嗅到;闻到;发觉; 察觉到。
就ける
[つける] [tsukeru]②【他动·一类】
(1)使某人就职位。(ある地位・役職にすえる。つかせる。) 位につける。/使即位。
職につける。/使就职。
有名的な音楽家につける。/师从于有名的音乐家。
浸ける
[つける] [tsukeru]③◎【他动・二类】
浸;泡,浸泡。(水などの中に入れておく。)服をどっぷりと水につける。/把衣服深深地泡在水里。
同:漬ける漬ける
[つける] [tsukeru]◎【他动・二类】
腌(菜等)。(その物全体を、液状の物や味噌・塩・砂糖などの中に入れておく。) 菜っぱをつける。/腌菜。
野菜をたくさんつける。/腌好多菜。
点ける
[つける] [tsukeru]②【他动·二类】
(1)点(火),点燃。(点火する。火を放つ。) ランプをつける。/点灯。
たばこに火をつける。/点烟。
マッチをつける。/划火柴。
ガスをつける。/点着煤气。
へやが寒いからストーブをつけよう。/屋子冷,把暖炉点着吧。
電灯をつける。/开电灯。
ラジオをつけてニュースをきく。/打开收音机听新闻报道。
つけっ放し。/开着不关。
着ける
[つける] [tsukeru]②【他动·二类】
(1)安上,安装上;连接上;挂上;插上;缝上。(とりつける。つなぐ。さしこむ。縫いつける。) 棚をつける。/搭da(钉)搁板。
列車に機関車をつける。/把机车挂到列车上。
軍服を身につけない民兵。/不穿军装的民兵。
制服をつけて出かける。/穿上制服出去。
日記をつける。/记(写)日记。
出納を帳簿につける。/把收支记在帐上。
値段をつける。/定价;要价;给价;出价。
値をいくらにつけたか。/(你)出了多少价钱?
薬をつける。/上药;抹药。
パンにバターをつける。/给面包涂上黄油。
自動車を門につける。/把汽车开到门口。
船を岸壁につける。/使船靠岸。
護衛をつける。/派警卫(保护)。
子どもに家庭教師をつける。/给孩子请家庭教师。
彼の後をつけた。/跟在他后面。
あいつをつけて行け。/盯上那个家伙。
手紙をつけて物をとどける。/附上信把东西送去。
色をつける。/上色shai;着色;让步。
荷をつけた自転車。/载着行李的自行车。
(11)打da(分);起qi(名)。(点数を定める。) 点数をつける。/打分;给分数。
5点をつける。/打五分;给五分。
よい習慣をつける。/养成良好习惯。
手に職をつける。/学会一种手艺。
かたをつける。/加以解决(处理);了结;收拾shoushi;善后。
関係をつける。/建立关系; 搭da关系。
それにつけて思い出されるのは…。/因而使人联想到的是……。
雨につけ風につけ故郷の父母を思いだす。/一刮风下雨就想起老家的父母。
つける
[つける] [tsukeru]尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金