请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

つくり中文是什么意思

词义解释

[つくり] [tsukuri]

【名】

汉字的右旁。(漢字構成上の名称。漢字の右側の部分をなす字形。「机」「作」「池」の「几」「乍」「也」など。)


作り

[つくり] [tsukuri]

【名】

(1)制造,构造,结构,样式。制作器物,亦指制成后的样子。(物をつくること。また、つくった具合。)

  頑丈なつくりの椅子。/结构结实的椅子。

(2)化妆,打扮。(よそおい。身なり。化粧。)

  つくりを念入りにする。/精心化妆。

(3)体格。(からだつき。体格。)

  つくりな女。/身材矮小的女人。

(4)生鱼片。(刺し身。)

  マグロのつくり。/金枪鱼生鱼片。

(5)假装,装作。故意装出某种样子。(わざとそのように装う意を表す。)

  つくり笑い。/假笑。

同:造り

造り

[つくり] [tsukuri]

【名】

(1)(建筑物)的构造,制造(的样式)。(ものをつくること。また、つくられたようす。)

  西洋つくり。/西式建筑。

(2)身材;体格。(からだつき。体格。)

  頑丈なつくりの男。/体格壮健的男人。

(3)化妆;打扮。(よそおい。身なり。化粧。)

  つくりにひまがかかる。/花费很多时间打扮。

(4)农作物。(耕作すること。また、農作物。)

  今年はつくりが良い。/今年年成好。

(5)假装;装做。(状態を示す名詞の上に付けて、わざとそのふりをする意を表す。)

  つくり笑い。/假笑。

同:作り

作り

[つくり] [tsukuri]

【名】

(1)制造,构造,结构,样式。制作器物,亦指制成后的样子。(物をつくること。また、つくった具合。)

  頑丈なつくりの椅子。/结构结实的椅子。

(2)化妆,打扮。(よそおい。身なり。化粧。)

  つくりを念入りにする。/精心化妆。

(3)体格。(からだつき。体格。)

  つくりな女。/身材矮小的女人。

(4)生鱼片。(刺し身。)

  マグロのつくり。/金枪鱼生鱼片。

(5)假装,装作。故意装出某种样子。(わざとそのように装う意を表す。)

  つくり笑い。/假笑。

同:造り