请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

つかえる中文是什么意思

词义解释

仕える

[つかえる] [tsukaeru]

【自动・二类】

(1)(对长辈)服侍,侍奉,伺候。(目上の人のそばにいて、その人に奉仕する。)

  親につかえる。/侍奉父母。

(2)做官,当官,服务。(役所などの公的な機関につとめる。官職に就く。)

  国につかえる。/为祖国服务。



使える

[つかえる] [tsukaeru]

【自动・二类】

(1)能使,能用,可以使用。(可能である。)

  使えない。/用不起;用不得;不能用;没用;用不上。
  こののこぎりはつかえる。/这把锯好使。
  この部屋は事務室につかえる。/这个房间可用作办公室。
  あの人はなかなか使えますよ。/那个人很有用处(能干)。

(2)有功夫。(剣術などの腕が優れている。)

  あの男はつかえる。/他的剑术很好。

支える

[つかえる] [tsukaeru]

【自动·二类】

(1)堵塞,梗塞,阻塞,不顺畅。(とどこおる)

  ことばがつかえる。/言哽于喉;语塞。
  どぶがつかえている。/脏水沟堵住了。
  食物がのどにつかえる。/食物卡在喉咙里。
  つかえつかえものを言う。/结结巴巴地说。

(2)停滞,因发生故障而不能继续进行。阻碍,阻挡。(ふさがったり突き当たりして先に進めなくなる。さえぎる。あいていない。)

  電車が先につかえていて進めない。/电车堵在前头,走不过去。
  テーブルがドアにつかえて入らない。/桌子卡在门上,挪不进来。
  仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない。/工作压得连喝茶的工夫都没有。
  天井が低くて頭がつかえる。/顶棚低得抬不起头来。
  手洗いがつかえている。/厕所里有人。

(3)闷气。郁闷。不舒畅。(癪などで胸が締付けられ苦しむ。ふさがる。)

  かなしさに胸がつかえる。/极为悲痛心里堵得慌。

【他动·二类】
(以「手をつかえる」的形式)伏地。(作为礼节而)两手触地。((「手を支える」の形で)手で支える。(挨拶などのために)手をつく。)

  お年を寄られた方へ手をつかえる。/向年长者伏地行礼。