请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

たたく中文是什么意思

词义解释

叩く

[たたく] [tataku]

【他动·五段】

(1)敲(主に指で);叩(こぶしで);打(力を入れて);拍(手のひらで軽く);捶,擂。(棒・こぶしで打つ。)

  戸を軽くたたく。/轻轻敲门。
  肩をたたく。/捶肩膀。

(2)打,敲打。(打つ。)

  頭をたたく。/打脑袋。
  棒で空かんをたたく。/用木棍敲打空罐头。

(3)询问(質問する);征求。(広くたずね求める。)

  人の意見をたたく。/询问别人的意见。
  老師の門をたたく。/到老师家登门请教。
  いろいろな人の意見もたたいてみた。/也征求了许多人的意见。

(4)拍手,鼓掌,击掌。(拍手。)

  じょうずに歌を歌ったのでみんな手をたたいた。/因为歌唱得很好,听众鼓了掌。
  手をたたいて人を呼ぶ。/拍手叫人。

(5)攻击;驳斥。(まちがった意見を非難する。)

  あいつをたたいてやる。/狠狠地教训一下那家伙。
  彼の映画は評論家にたたかれた。/他的电影受到了评论家的攻击。

(6)压价,还价。(ねぎる。)

  これ以上たたかれては,もうけにならない。/要是再压价,就没有赚头了。



たたく

[たたく] [tataku]

【他動】

(1)敲击。捶打。敲,拍。(繰り返し打つ。)

  戸を叩く/敲门。
  机をどんと叩く/狠拍桌子。

(2)拍,击。(二つのものを打ち合わせて音を出す。)

  手を叩く/击掌。

(3)询问,征求。(人の意見を聞く。)

  専門家の意見を叩く/询问专家的意见。

(4)登门拜访。(訪ねて教えを請う。)

  師の門を叩く/登师门求教。

(5)斥责。(攻撃する。手ひどく批判する。)

  マスコミにたたかれる/受舆论批击。

《常用惯用语》
(1)叩けば埃(ほこり)が出(で)る/人无完人,金无赤足。(表面は正しく見えても、細かくせんさくすれば悪い点が出てくるものだ。)
(2)叩けよさらば開(ひら)かれん/迷わず積極的な行動を取れば、自ずと道が開ける。)

多沢

[たたく] [tataku]

【日本地名】


敲く

[たたく] [tataku]

同「叩く」

敲く

[たたく] [tataku]

【他动·一类】

(1)敲(主に指で);叩(こぶしで);打(力を入れて);拍(手のひらで軽く);捶,擂。(棒?こぶしで打つ。)

  戸を軽く叩く。/轻轻敲门。
  肩を叩く。/捶肩膀。

(2)打,敲打。(打つ。)

  頭を叩く。/打脑袋。
  棒で空かんを叩く。/用木棍敲打空罐头。

(3)询问(質問する);征求。(広くたずね求める。)

  人の意見を叩く。/询问别人的意见。
  老師の門を叩く。/到老师家登门请教。
  いろいろな人の意見もたたいてみた。/也征求了许多人的意见。

(4)拍手,鼓掌,击掌。(拍手。)

  じょうずに歌を歌ったのでみんな手をたたいた。/因为歌唱得很好,听众鼓了掌。
  手をたたいて人を呼ぶ。/拍手叫人。

(5)攻击;驳斥。(まちがった意見を非難する。)

  あいつをたたいてやる。/狠狠地教训一下那家伙。
  彼の映画は評論家にたたかれた。/他的电影受到了评论家的攻击。

(6)压价,还价。(ねぎる。)

  これ以上たたかれては,もうけにならない。/要是再压价,就没有赚头了。

同:叩く

たたく

[たたく] [tataku]

抖振;打击;餐具架;呼扇;猎猎;扑;飘动;上下拍动;拍打;鼓翼而飞;拍打声;副翼