请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

たえる中文是什么意思

词义解释

堪える

[たえる] [taeru]

【自动·二类】

(1)耐,抗,经受,承受;忍耐,忍受;坚持住。(我慢する。こらえる。また、もちこたえる)

  苦痛にたえる/忍受痛苦。
  風雪にたえる/顶风冒雪。

(2)值得,有做的价值。(それをするだけの値打ちがある)

  一読にたえる論文/值得一读的论文。

(3)胜任,能担当。(負担や任務に対応できる)

  任に堪えない/不胜任。



絶える

[たえる] [taeru]

【自動】

断绝,终了;停止,消失。(物事が途中で切れる。途切れる。つきる。命がなくなる。)

  息が絶えた/断了气。
  子孫がたえる/断子绝孙。
  心配ごとが絶えない/担心的事不断;老是没完没了地担心。
  人通りが絶えた/行人断绝了。
  通信はまったく絶えた/通信完全停了。
  学資がふっつり絶えた/学费突然中断了。
  この人種はすでに絶えてしまった/这个人种已经绝灭了。
  頂上には年中雪の絶えたことがない/山顶上的雪终年不消。
  あの国は内乱が絶えない/那个国家内乱不断。

耐える

[たえる] [taeru]

【自动・二类】

(1)堪,耐,抗,经受,承受。忍耐,忍受,亦指坚持住。(我慢する。こらえる。また、もちこたえる。)

  苦痛にたえる。/忍受痛苦。
  風雪にたえる。/顶风冒雪。

(2)值得。有做的价值。(それをするだけの値打ちがある。)

  一読にたえる論文。/值得一读的论文。

(3)胜任,担当,堪。能与负担或任务相应。(負担や任務に対応できる。)

  任にたえない。/不胜任。

同:堪える