请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

すれちがう中文是什么意思

词义解释

擦れ違う

[すれちがう] [surechigau]

【自动·一类】

(1)交错,错过去。(たがいに触れ合うほど近くを通って、それぞれ反対の方向へ行く。)

  列車がすれちがう。/列车从身边驶过。

(2)擦肩而过,错过。(出会うはずのところを出会わないでしまう。行き違う。)

  彼とは擦れ違ってばかりいる。/老是和他擦肩而过。

(3)(意见)不一致。(議論などで、論点が合致しない状態になる。)

  話が擦れ違って結論が出ない。/意见不一致,没法得出结论。



すれ違う

[すれちがう] [surechigau]④◎

【自·一类】

(1)会车,会让。交错,错过去。在几乎相互擦着的近处相向通过。(反対方向に向かっている人?車などが、互いのすぐ脇(わき)を通り抜ける。)

  上り急行と下り急行は南京で擦れ違う。/上行快车和下行快车在南京错车。
  道が狭いので2台の車がすれすれに擦れ違う。/路窄两辆车紧贴着驶过。
  肩と肩とが擦れ違う。/擦肩而过。
  彼は擦れ違っても,あいさつひとつしない。/他即使迎面擦肩走过,也不打个招呼。

(2)错过,走两岔。本应遇上而没遇上。(出会うはずの人が、出会えないでしまう。ゆきちがう。)

  町で擦れ違った人。/在街上(偶尔)见过的人。

(3)不一致,不统一,有分歧。议论等的论点谈不到一块。(議論などの論点がずれてしまう。)

  話がすれちがう。/话不投机;谈不拢。

同:擦れ違う、すれちがう