请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

すてる中文是什么意思

词义解释

捨てる

[すてる] [suteru]

【他动·二类】

(1)(将无用的东西、无价值的东西)扔掉。抛弃。(不用のものとして物を手もとから離す。)

  ごみをすてる。/扔掉垃圾。
  水をすてる。/倒水。
  手紙を破りすてる。/把信纸撕掉。
  生命をすてる。/丢掉生命。捐躯。
  地位をすてる。/舍弃地位。
  考えをすてる。/把想法抛掉。想开。
  権利をすてる。/弃权。
  いらない本をすてる。/把不要的书扔掉。
  むやみに吸いがらや紙くずを捨てないでください。/请不要乱扔香烟头和纸屑。
  まんざら捨てたものじゃない。/并非完全无用,还有点利用价值。

(2)置之不理。不顾。不理。(大切なものを投げ出す。)

  それは大切な問題だから,捨てておいてはいけない。/那是个重要问题,不能置之不理。
  わたしのことは捨てておいて,どうぞ先に行ってください。/不要管我,请您先走吧。
  母は自分を捨てて,わたしたち子どもを育ててくれた。/妈妈不顾自己,养育了我们这些子女。

(3)抛弃。放弃。断念。遗弃。丢弃。(見はなす。かまいつけなくなる。)

  恋人をすてる。/遗弃情人。
  弟子をすてる。/抛弃徒弟。

(4)抛弃(俗世)。出家。(俗世間から離れる。出家する。)

  世をすてる。/出家。

(5)下(车)。(不用のものとして物を手もとから離す。)

  車を捨てて歩く。/下车步行。

(6)(接动词连用形后)弃之不管。搁置不管。(「…しまう」の意を表す)

  書きすてる。/写完了丢掉;胡乱地写。
  着物を脱ぎすてる。/脱下衣服乱扔(也不整理)。
  すてる。/视而不见。抛弃不顾。

同:棄てる


棄てる

[すてる] [suteru]

【他下一】

抛弃;扔掉;不顾;不理;遗弃
【接尾】
废弃;扔掉;完全;彻底
[ 捨てる;棄てる ]