请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

しのぶ中文是什么意思

词义解释

偲ぶ

[しのぶ] [shinobu]◎②

【他动·一类】

(1)回忆,追忆,怀念,想念,缅怀。(過ぎ去った事人を,なつかしいみの気持ちや同情な気持ちをもって思い出す。)

  故郷をしのぶ。/怀念故乡。
  故人をしのぶ。/怀念死者。
  昔をしのぶ。/缅怀往昔。
  在りし日をしのばせる品々。/使人追念往日的各种物品。
  A氏をしのぶ会。/追念A先生的(座谈)会。
  これを亡き友をしのぶよすがとしよう。/借此来纪念亡友吧。
  その城を見ると天正時代がしのばれる。/看到那座城使人缅怀天正时代。

(2)欣赏,赞赏。(賞賛。ほめたたえること。)

  話しぶりから学識の深さがしのばれる。/从说话的风度,就可想见他学识的精深。

同:偲ぶ慕ぶ


忍ぶ

[しのぶ] [shinobu]◎①②

【自他·一类】

(1)隐藏,躲避。偷偷地,悄悄地。(他人に知られないようにこっそりと何かをする。)

  木陰にしのぶ。/躲在树后。
  夜ごとに忍んで来る。/每夜悄悄地来。
  恋人のもとに忍んで行く。/偷偷地到情人那里去。

(2)忍耐,忍受,容忍。(つらいことを我慢する。こらえる。)

  恥をしのぶ。/忍辱。
  忍びがたい。/难以忍受。
  その惨状は見るに忍びない。/那种惨状目不忍睹。
  不自由を忍んで下宿生活をする。/忍受不方便,过寄宿生活。
  彼を正視するに忍びなかった。/不忍正视他。

(4)偷偷,悄悄;躲避,逃遁。〔人目をさける。〕

  人目をしのぶ。/躲避旁人眼目。
  世をしのぶ。/隐居。

偲ぶ

[しのぶ] [shinobu]◎②

【他动·一类】

(1)回忆,追忆,怀念,想念,缅怀。(過ぎ去った事人を,なつかしいみの気持ちや同情な気持ちをもって思い出す。)

  故郷をしのぶ。/怀念故乡。
  故人をしのぶ。/怀念死者。
  昔をしのぶ。/缅怀往昔。
  在りし日をしのばせる品々。/使人追念往日的各种物品。
  A氏をしのぶ会。/追念A先生的(座谈)会。
  これを亡き友をしのぶよすがとしよう。/借此来纪念亡友吧。
  その城を見ると天正時代がしのばれる。/看到那座城使人缅怀天正时代。

(2)欣赏,赞赏。(賞賛。ほめたたえること。)

  話しぶりから学識の深さがしのばれる。/从说话的风度,就可想见他学识的精深。

同:偲ぶ

慕ぶ

[しのぶ] [shinobu]②◎

【他五】

回忆;想念
[ 偲ぶ;慕ぶ ]

信夫

[しのぶ] [shinobu]

【日本地名】


偲ぶ

[しのぶ] [shinobu]

同:偲ぶ