词义解释
凌ぐ
[しのぐ] [shinogu]②【他动·一类】
(1)忍耐,忍受;维持,抵御;躲避,排除。(苦痛や困難に屈しないで、耐えしのぶ。また、防ぎ止める。) 寒さをしのぐ/御寒; 耐寒; 忍耐〔忍受〕寒冷。
雨露をしのぐ/遮蔽雨露。
木の下で雨をしのぐ/在树下避雨。
暑さをしのぐ/避暑。
糊口(ここう)をしのぐ/维持生活; 勉强糊口。
しのぎやすい冬/易于度过的冬天。
冬の寒さより夏の暑さの方がわたしにはしのぎよい/对我来说,夏天的暑热比冬天的严寒好过。
暑さもしのぎやすくなった/酷暑的天气也凉爽起来了; 酷暑也消退了。
草や木の実を食って飢えをしのぐ/吃草木果实充饥。
年末をしのぐ/闯过年关; 度过年关。
困難をしのぐ/克服〔顶住〕困难。
やっとその日その日をしのいでいくだけだ/仅能勉强度日。
敵の攻撃をしのぐ/顶住敌人的攻击。
これだけあれば急場はしのげる/有了这些便可应付紧急情况。
人気、実力ともに同世代のライバルをはるかにしのぐ/声望和实力都远远超过了同时代的竞争对手。
しのぐ
[しのぐ] [shinogu]②◎【他动·一类】
(1)忍耐,忍受;维持,抵御。(障害?困難などを堪え忍ぶ。我慢する。もちこたえる。) 寒さをしのぐ。/御寒;耐寒;忍耐〔忍受〕寒冷。
雨露をしのぐ。/遮蔽雨露。
糊口(ここう)をしのぐ。/维持生活;勉强餬口。
しのぎやすい冬。/易于度过的冬天。
冬の寒さより夏の暑さの方がわたしにはしのぎよい。/对我来说,夏天的暑热比冬天的严寒好过。
暑さもしのぎやすくなった。/酷暑的天气也凉爽起来了;酷暑也消退了。
草や木の実を食って飢えをしのぐ。/吃草木果实充饥chongji。
木の下で雨をしのぐ。/在树下避雨。
暑さをしのぐ。/避暑。
年末をしのぐ。/闯过年关; 度过年关。
困難をしのぐ。/克服〔顶住〕困难。
やっとその日その日をしのいでいくだけだ。/仅能勉强度日〔餬口〕。
敵の攻撃をしのぐ。/顶住敌人的攻击。
これだけあれば急場はしのげる。/有了这些便可应付紧急情况。
他人をしのぐ。/凌驾于别人之上。
米国をはるかにしのぐ。/远远超过美国。
日曜をしのぐ人出。/超过星期天的人群。
上海は人口において東京をしのいでいる。/上海在人口方面超过了东京。
彼の学識は同僚をはるかにしのいでいる。/他的学识远远超过了同事。
この点で彼をしのぐ者はひとりもいない。/在这点上没有一个人超过他。
しのぐ
[しのぐ] [shinogu]传递;经过;通过;度过;流逝;通行证;通道;消逝;传;途径;通行;及格;高手;强者;优于;胜过;压倒;要厄;过路;派司;隘口;正榜;登第;阅年;要隘;移晷;及第;过关;消;中试;经;雄关;边关;中举;路单;消夏;考取;孔型;孔道;逝;畅通;大关;路条;关隘