词义解释
さて
[さて] [sate]【接续】
(1)(用于结束前面的话并转入新的话题。)那么,就,却说,且说。(別の話題に移る気持ちを表す。ところで。〕 さてこれでおいとまいたします。/那么我现在要告辞了。
洗濯は終わった、さて新聞でも読もうか。/衣服洗好了,这回看看报纸吧。
これはよいとして、さて次は…/这个就算行了,那么下一个呢?
さて話は変わって。/那么转变一下话题;那么谈谈另外的事。
さて、話をもとに戻すと。/(那么)言归正传;言归本题。
さて、先日ご依頼の件ですが…/却说前日您嘱咐的事。
鍋に水を入れます、さてそこで、その鍋を火にかけて15分加熱します。/往锅里放进水,那么然后把锅坐在火上烧十五分钟左右。
【感】(1)表示敬佩或为难。(次の行動に移る前に、ためらう気持ちを表す。さあ。)
さて、どうしたらよいでしょう。/呀,这可怎么办好呢。
さて、これは困った。/呀,这个可不好办了。
さて、そろそろ帰ろうか。/那么现在就回去吧。
さて、どれから手をつけようか。/那可从哪一个着手呢?
就那样。照原样。一旦,果真。((いざという)その時になって。ひとたび。実際に。)
さて机に向かうと、勉強する気がなくなる/一旦坐到桌子前,又不想用功了。
さてとなると、やる気が失せる/真到要办的时候又不想办了。
佐手
[さて] [sate]【日本地名】
さて
[さて] [sate]现时;而今;这会儿;现下;眼目前;眼目下;现;如今;今;这时;这程子;现今;只今;此刻;现在;气井;管井;探井;洋井;安好;清井;机井;旱井;盐井;井;好好;水井;立井;盲井;枯井;这时候;马上;刚才;目前;很好地;适当地;泉源;好;健康;十分;建康的;良好的;适宜的