请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

させる中文是什么意思

词义解释

させる

[させる] [saseru]

【他动·二类】

(1)使,叫,令。让,随(…的便)。准许,允许。((使役の意)するようにしむける。することを許す。)

  この仕事は彼にさせよう。/这件工作叫他做吧。
  子どもに勉強をさせる。/叫孩子用功。
  問題を明らかにさせる。/把问题弄清楚。
  子どもを好きなようにさせておく。/让孩子自由活动;随孩子的喜欢。
  もう一度させてみてください。/请让我再试一次。
  息子にはそうさせたくない。/不愿意让儿子那样做。
  休憩をさせる。/准许休息。
  一般の人には工場を見学させない。/一般的人不允许参观工厂。

【助动】
(1)使。叫。令。让。表示使役。表示不愿意、不可抗拒之意。令人...(使役を表す。他人にその動作をするようにしむける意を表す。)

  先生が学生に答えさせる。/老师让学生回答。
  子どもたちに野菜を食べさせる。/让孩子吃蔬菜。
  つらいことを忘れさせる。/让人忘却难受的事。
  仕事をやめさせる。/令其辞职。

(2)放任。允许。(放任・許容を表す。)

  見たいだけ見させる。/想看尽管看。

(3)(用「させられる」「させ給う」的形式)表示尊敬。(「させられる」まれに「させたまう」の形で高度の尊敬を表す。)

  恵みをたれさせ給う。/赐予恩惠。

『語法』「させる」の表現について: 口語では“叫”“让”を多く用いる.相手の望むままに「…させる」意のときは“让”が適切.例 “如果他愿意的话,让他继续工作”.“使”は命令や依頼に用いることはできない.また使役から転じて「その結果…になる」の意も表せる.例 “厂里有托儿所,使妇女能够安心工作”。


然せる

[させる] [saseru]

【连体】

特别的,了不起的。(さしたる。)

  させる難事も無く。/不是什么难事;没什么大不了的。

させる

[させる] [saseru]

黄丹;身先士卒;领队;引领;引;引导;红丹;领头;铅;统率;抓总儿;提携;提挈;主导;率;牵;笔心;导向;一马当先;带班;带领;引头;领;挑头;领班;笔铅;率领;领导;让;出租;排放;允许;使;具领;落得;得;得名;取偿;取;弄;到;到达;变成;得到;收到;受罚;使得;获得;拿来;感染上