请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

こらえる中文是什么意思

词义解释

堪える

[こらえる] [koraeru]

【他动·二类】

(1)忍耐;忍受;忍住;抑制住。(苦しみ・痛みなどをがまんする;感情や欲求が表面に出ようとするのをおさえる)

  眠たさをこらえる/忍受困倦。
  痛さをこらえる/忍痛。
  むりに笑ってこらえる/强作笑脸忍受。
  もうこらえられない/已经无法忍受;忍耐不下了。
  こらえがたい苦痛/难忍的痛苦。
  歯の痛いのをじっとこらえる/一动不动地忍着牙疼。
  怒りをこらえる/忍住怒火;压住气。
  笑いをこらえる/忍住(不)笑。
  1杯飲みたいのをこらえる/想喝一杯而忍着不喝。
  笑いをこらえきれない/忍俊不禁。
  言いたいのをこらえる/忍气吞声。
  彼は泣きだしたいのをじっとこらえた/他极力抑制着不哭出来。

(2)容忍,宽恕,饶(恕)。(許す)

  わたしに免じてこらえてくれ/看在我的面上原谅吧。
  そのことだけは、こらえてください/就那一件事请饶了我吧。



こらえる

[こらえる] [koraeru]

【他動】

(1)忍耐。(苦しみ、痛みなどをじっと我慢する。耐える。)

  痛みをこらえる/忍痛。

(2)抑制住。(感情や欲求が表面に出ようとするのをおさえる。)

  涙をこらえる/忍住眼泪。

(3)挺得住。(持ちこたえる)

  土俵際でこらえる/紧要关头挺得住

(4)宽恕。(許す。堪忍する)

  こらえてやってください/您就饶了他吧。

同:怺える

怺える

[こらえる] [koraeru]

同:こらえる

こらえる

[こらえる] [koraeru]

吞;呛;抑制;吞食;抑;压制;阻止;镇压